Istorijat
   Odseci
   Službe
   Dekanat
   Nastavno veće
   Savet fakulteta
   Parlament
   Pravna akta
   Alumni i prijatelji
   Izdavačka delatnost

   

Početna > Fakultet > Odseci > Rusinistika >
Aleksandar Mudri

Kontakt
◦ Kabinet: 205
◦ e-mail: mudrisasa@ff.uns.ac.rs
◦ tel: 021/454-484

Akademska karijera
◦ 2015. godine – Izbor u zvanje – asistent, Filozofski fakultet, Novi Sad
Oblast: Rusinski jezik
◦ 2011. godine – Diploma (diplomske akademske studije – master), Filozofski fakultet, Novi Sad
Oblast: Rusinski jezik
◦ 2007. godine – Diploma (osnovne studije) – Filozofski fakultet, Novi Sad 
Oblast: Rusinski jezik

Oblasti interesovanja i istraživanja
◦ Savremeni rusinski jezik (morfologija, sintaksa, leksikologija)
◦ Prevođenje (sa poljskog, ukrajinskog, srpskog na rusinski, srpski)

Izbor iz bibliografije
Radovi
◦ ,,Гиперонимийни и гипонимийни одношеня у рамикох польодїлскей лексики при Руснацох у Войводини”, Роlyslav 17, München – Berlin – Washington/D.C.: Verlag Otto Sagner, 2014., с. 125-131.
◦ ,,Назви будинкох у польодїлстве при Руснацох у Войводини”, Шветлосц, Нови Сад, 2012., c. 79–84.
◦ ,,Назви мерох хтори ше хасную у польодїлстве при Руснацох у Войводини”, Prvi međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i hunmanističkih nauka Konteksti, Novi Sad, 2014., с. 129-136.
◦ ,,Назви поля и часцох поля при Руснацох у Войводини”, Роlyslav 16, München – Berlin – Washington/D.C.: Verlag Otto Sagner, 2013., с. 148-154.
◦ ,,Назви превозних средствох у польодїлстве при Руснацох у Войводини”, Славистика XVIII, Београд, 2014., с. 275-281.
◦ ,,Називи корова и биљних паразита код Русина у Војводини”, Славистика XVII, Београд, 2013., с. 314-320.
◦ ,,Називи пољопривредних алатки и справа код војвођанских Русина”, Славистика XVI, Београд, 2012., с.182-198.
◦ ,,Польодїлска лексика при войводянских Руснацох”, Величина малих језичких, књижевних, културних и историјских традиција, Нови Сад, 2012., с. 307— 317.
◦ ,,Семантична анализа польодїлскей лексики”, Шветлосц, Нови Сад, 2011., с. 511–538.
◦ ,,Словнїк язика Гнатюкових приповедачох 1”, Шветлосц, Нови Сад, 2009., с. 543–564.
◦ ,,Словнїк язика Гнатюкових приповедачох 2”, Шветлосц, Нови Сад, 2010., с. 68–89.
◦ ,,Хаснованє применовнїцких конструкцийох у язику Гнатюкових приповедачох”, Ruthenica, Нови Сад, 2008., с. 36–60.
◦ ,,Язик младих Руснацох на Фейсбуку”, Улога младих у розвою рускей заєднїци у Войводини, Нови Сад, 2013., с. 31–46. 

Prevodi
Prevodi sa srpskog na rusinski
◦ Томаш Квока, ,,Доприношенє сучасней русинистики”, Шветлосц, Нови Сад, 2008, с. 591–597.
◦ Милица Стојадиновић Српкиња, ,,Песме Милице Стојадиновић Српкиње”, Мултијезични билтен Мост 3 Друштава за језике, књижевност и културу, Завод за културу Војводине, Нови Сад, 2006.
◦ Юлиян Тамаш, ,,Глєдаюци родни край”, Шветлосц, Нови Сад, 2010, с. 189–194.

Prevodi sa poljskog na rusinski
◦ Чеслав Милош, ,,Три писнї” (Ars poetica?, Гимна, Пошвеценє), Шветлосц, Нови Сад, 2009, с. 517–521.
◦ Мирослав Нагач, ,,Вичне одпочиванє” (Бомбел), Мак, Нови Сад, 2010, с. 30–31.
◦ Мирослав Нагач, Бомбел, Руске слово, Нови Сад, 2014.

Prevodi sa ukrajinskog na srpski
◦ Андриј Љупка, ,,Срце, срце”, Путописи, Београд, 2014.
Prevodi sa ukrajinskog na rusinski
◦ Андрий Любка, ,,Оксани Луцишин” (Тероризем), Мак, Нови Сад, 2013, с. 8.

 

 
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu