Istorijat
   Odseci
   Službe
   Dekanat
   Nastavno veće
   Savet fakulteta
   Parlament
   Pravna akta
   Alumni i prijatelji
   Izdavačka delatnost

   

Početna > Fakultet > Odseci > Hungarologija >
Edita Andrić

Kontakt
◦ Kabinet: 261
◦ e-mail: andrice@ff.uns.ac.rs
◦ Telefon: 485-3878, 458-673

Akademska karijera
◦ Diploma Katedre za mađarski jezik Filozofskog fakulteta, Novi Sad, 1984.
vMagistarska diploma, Katedra za mađarski jezik Filozofskog fakulteta, Novi Sad.
Naslov rada: Alaki tükrözés az újvidéki magyarok nyelvhasználatában, 1989.
◦ Doktorat iz kontrastivne lingvistike srpskog i mađarskog jezika, Katedra za mađarski jezik Filozofskog fakulteta, Novi Sad,
Naslov teze: A szerb esetrendszer és a magyar viszonyragrendszer ekvivalenciájának problémái, 1997.

Oblasti interesovanja i istraživanja
◦ Mađarska lingvistika
◦ Kontrastivna gramatika mađarskog i srpskog jezika
◦ Primenjena lingvistika
◦ Mađarski kao strani jezik
◦ Prevođenje

Bibliografija
Monografije, priređene knjige, udžbenici
- Leksikologija i morfologija mađarskog jezika, Katedra za mađarski jezik Filozofskog fakulteta Novi Sad, 2003. 197 str.
- Sa mađarskim u svet (sa prof. dr Laslo Molnar Čikošem), Agencija Matić, Beograd, 2003. 166 str.
- Kontrasztív mondatszerveződés-vizsgálatok. Vajdasági Magyar Közművelődési Társaság, Újvidék, 2005. 252. p.
- Struktura sintagmi i rečenica u savremenom mađarskom jeziku. Filozofski fakultet – Odsek za hungarologiju, Novi Sad, 2008. 218. str.
- U duhu jezičke i kulturne koegzistencije. Akademija nauka i umetnosti i Akedemska knjiga, Novi Sad, 2009. 334. str.

Studije i ogledi, poglavlja u knjigama
- A rokonságra vonatkozó elnevezések szerbhorvát-magyar elemzése (Hungarológiai Közlemények 62. szám, Újvidék: Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1985. 1-64. p.)
- A jogi szaknyelv frazeológiája (Hungalológiai Közlemények 77. szám, Újvidék: Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1988. 427-436. p.)
- S rpskohrvatske reči i izrazi u rečniku vojvođanskih Mađara (Zbornik radova 5. Kongresa društava za uporednu gramatiku Jugoslavije, Ljubljana: Zveza društev za uporabno jezikoslovje Jugoslavije, 1989. 628-633. p.)
- A magyarországi napilapok és a Magyar Szó külpolitikai híreinek összevetése (Hungarológiai Közlemények 78-79. szám, Újvidék: Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1989. 63-88. p.)
- Egy Zmaj vers és fordításának összevető szövegnyelvészeti elemzése (Tanulmányok 23. füzet, Újvidék: Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1990. 93-101. p.)
- O kontrastivnoj analizi srpskohrvatskog i mađarskog padežnog sistema (Zbornik radova 4. Simpozijuma Kontrastivna jezička istraživanja, Novi Sad: Filozofski fakultet, 1990. 357-362. p.)
- Hivatalos helynévhasználat a két háború közötti és a mai Vajdaságban (Kétnyelvűség a Kárpát-medencében II. Budapest: Széchényi Társaság, 1992. 103-108. p.)
- A jogi szövegek fordításának problémái - (II. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia Szeged 1992, Veszprém, 1994. 196-199. p.)
- A szerb nyelvnek a vajdasági magyar nyelvre gyakorolt hatása (Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat - A 6. élőnyelvi konferencia előadásai, Budapest, 1995. 235-245. p.)
- A szókincs változékonysága (Hungarológiai Közlemények ú.éf. 3-4. szám, Újvidék: Hungarológia Szak, 1995. 37-42. p.)
- Posredne i neposredne pozajmljenice u govoru novosadskih Mađara (O leksičkim pozajmljenicama - Zbornik radova sa naučnog skupa Strane reči i izrazi u srpskom jeziku sa osvrtom na isti problem u jezicima nacionalnih manjina, Subotica: Gradska biblioteka Subotica i Institut za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti, 1996. 397-403. p.)
- Az objektum felszíni realizációja a magyarban és a szerbben (Hungarológiai Közlemények ú. éf. 4. szám, Újvidék: Hungarológia Szak, 1996. 91-100. p.)
- Uloga kontrastivnih gramatika u dvojezičnim sredinama (Zbornik radova V simpozijuma Kontrastivna jezička istraživanja, Novi Sad: Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet, Društvo za primenjenu lingvistiku Vojvodine, 1996. 398-402. p.)
- A magyar accusativusszal kifejezett objektum szerb ekvivalensei ( Hetedik országos alkalmazott nyelvészeti konferencia, II. kötet, Budapest: Külkereskedelmi Főiskola, 1997. 10-13. p.)
- Eredménytárgyat, iránytárgyat és mozgatott tárgyat tartalmazó accusativusi szerkezetek a magyarban és a szerb nyelvben (Hungarológiai Közlemények, XXIX. évf. 3. szám, Újvidék: Hungarológia Szak, 1997. 3. sz. 59-75. p.)
- Instrumentalisszal, azaz eszközhatározóval kifejezett objektum a szerb és a magyar nyelvben (Hungarológiai Közlemények, XXIX. évf. 4. szám, Újvidék: Hungarológia Szak, 1997. 4. sz. 87-94. p.)
- A mai magyar nyelv oktatása a délszláv nyelvészeti szakon (Tanulmányok, 30. füzet, Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 1997. 75-76. p.)
- Külső és belső tárgyat tartalmazó accusativusi szerkezetek a magyarban és a szerbben ( Hungarológiai Közlemények, XXX. évf. 4. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 1998. 4. sz. 89-104. p.)
- Padežni nastavci mađarskih imenica (Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, knjiga XXVI Novi Sad, 1998. 109-124. p.)
- A hivatalos magyar nyelv a két háború között (Kétnyelvűség, V. évf. 2-3. szám, Szada: Pszicholingva Nyelviskola-Kiadó, 1998. 17-26. p.)
- Probléma vagy kincs? (Kétnyelvűség, V. évf. 2-3. szám, Szada: Pszicholingva Nyelviskola-Kiadó, 1998. 73-76. p.)
- A tárgyat vonzó régens sajátosságai a magyarban és a szerb nyelvben ( A nyelv mint szellemi és gazdasági tőke II., Szerk: Balaskó Mária, Kohn János, Szombathely: BDTF Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék, 1999. 13-18. P.)
- Leksikalizovane objekatske sintagme u mađarskom jeziku i njihovi ekvivalenti u srpskom (Zbornik radova VI simpozijuma Kontrastivna jezička istraživanja, Novi Sad: Filozofski fakultet Novi Sad, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku Novi Sad, 1999. 362-369. p.)
- Lex ikalizált szerkezetekben előforduló nominativusi esetben levő objektum a magyarban és a szerbben (Nyelvi kihívások a harmadik évezredben - IX. Magyar alkalmazott nyelvészeti kongresszus, Veszprémi Egyetem, 1999. 118. p.)
- A nominativuszi esetben realizálódó mélyszerkezeti objektum a magyar és szerb nyelvben (Hungarológiai Közlemények, XXXI. évf. 1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 1999. 1-2. sz. 87-97 p.)
- Nastavci koji se u mađarskom jeziku dodaju imenskim rečima (Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, knjiga XXVII Novi Sad, 1999. 135-148. p.)
- A passzív szerkezetekben és a mediális igék vonzataként előforduló objektum a magyarban és ekvivalensei a szerb nyelvben (Hungarológiai Közlemények, XXXII. évf. 1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 2000. 92-100. p.)
- Segmenti reči u mađarskom jeziku (Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, knjiga XXVIII Novi Sad, 2000. 231-250. p.)
- Közvetlen alaki tükrözés az újvidéki magyarok nyelvhasználatában (Nyelvek és kultúrák érintkezése a Kárpát-medencében - 10. élőnyelvi konferencia, Budapest, 2000. 11-16. p.)
- Megszólítási és személyemlítési módok az újvidéki magyar nyelvhasználatban (Tanulmányok, Különszám - 11. Élőnyelvi Konferencia, Újvidék: Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszék, 2001. 245-252. p.)
- Uticaj srpskog jezika na mađarski u govoru školske dece ( Zbornik radova VII simpozijuma Kontrastivna, teorijska i primenjena jezička istraživanja, Novi Sad: Filozofski fakultet Novi Sad, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku Novi Sad - rukopis u štampi)
- A birtokviszony kifejezése a magyarban és a szerbben XII. Magyar alkalmazott nyelveszeti kongresszus, Szeged - rukopis u štampi)
- Lexikalizált objektum nominativusban (Hungarológiai Közlemények, XXXIII. évf. 1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 2001. 83-90. p.)
- A lokális tárgyesetben (Tanulmányok, 34. füzet, Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2001. 4-14. p.)
- Margalits Ede: Isten a világ közmondásaiban (Tanulmányok, k ülönszám: Penavin Olga Egyetemi Nyelvészeti Napok , Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2002. 77-94. p.)
- A magyar és szerb frazeológiai egységekben szereplő tárgy (Tanulmányok, k ülönszám: Penavin Olga Egyetemi Nyelvészeti Napok , Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2002. 177-182. p.)
- Teškoće pri usvajanju priloških odredaba za mesto u mađarskom kao stranom jeziku (Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, knjiga XXX Novi Sad, 2002. 227-237. p.)
- A vajdasági magyar diákok nyelvi hibáiról (Hungarológiai Közlemények, XXXIV. évf., 2002/4. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 48-59. p.)
- Uticaj srpskog jezika na mađarski u govoru školske dece (Primenjena ligvistika br. 3, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, Novi Sad, 2002. 47-60. p.)
- Uticaj srpskog jezika na mađarski u govoru školske dece (VII simpozijum Kontrastivna, teorijska i primenjena jezička istraživanja, Novi Sad: Filozofski fakultet Novi Sad, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku - na CD-u)
- A vajdasági magyar gyerekek nyelvhasználatában tapasztalható környezetnyelvi hatásokról - 12. Élőnyelvi Konferencia, Nyíregyháza - rukopis u štampi)
- A társadalomtudományokban használt magyar szaknyelv a Vajdaságban (Debreceni Szemle, X. évf. 2. szám, Debrecen, 2002. 221-226. p.)
- Szerb lexikai hatások a vajdasági magyar nyelvben (Iskolakultúra, XII. évf. 02/10. szám, Pécs, 72 - 76. p.)
- Herczeg Ferenc A Gyurkovics-l ányok című művének szerb fordításáról (Tanulmányok, 35. füzet, Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2002. 5-24. p.)
- A szerb nyelv hatása a kétnyelvű gyerekek magyar nyelvhasználatára Vajdaságban (V. Pszicholingvisztikai Nyári Egyetem Balatonalmádi, 2002. május 26-30. - Jubileumi kötet CD-n, szerk.: Dr. Lengyel Zsolt - Dr. Navracsics Judit, VE Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék)
- A Gyurkovics-l ányok szerb fordításáról (Herczeg Fereznc tanácskozások, Vajdasági Magyar Tudományos Társaság, Atlantis, Újvidék, 2003. 109-128. p.)
- A szerb nyelv hat ása a magyar általános iskolás tanulók nyelvére a Vajdaságban (Kisebbségi létjelenségek, Szórvány- és szociolingvisztikai kutatások, szerk. Gábrityné dr. Molnár Irén és Mirnics Zsuzsa, MTT Könyvtár 7. Szabadka, 2003. 193-213. p.)
- A birtokviszony kifejezése a magyban és a szerbben (Nyelvek és kultúrák találkozása, szerk. Székely Gábor, Nyíregyházi Főiskola, Bölcsészettudományi és Művészeti Főiskolai Kar, 2003. 8-12. p.)
- A birtokviszonyról a magyar és szerb nyelvben (Tanulmányok, 36. füzet, Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2003. 93-96. p.)
- A szerb-magyar párhuzamos korpuszról (Hungarológiai Közlemények, XXXV. évf., 2003/2. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 89-96. p.)
- A magyar mint idegen nyelv tan ításának nehézségei (Hungarológiai Évkönyv, Pécsi Tudományegyetem, Pécs, 2004. 11-16. p.)
- A vajdasági magyar gyerekek nyelvhasználatában tapasztalható környezetnyelvi hatásokról (Nyelvvesztés, nyelvjárásvesztés, nyelvcsere, szerk. P. Lakatos Ilona és T. Károlyi Margit, Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2004. 153-162. p.)
- A népek és nyelvek együttélése (Tanulmányok, 37. füzet, Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2004. 91–101. p.)
- Az ige alaktanának tanítása körüli gondok a magyar mint idegen nyelv oktatása keretében (Hungarológiai Közlemények, XXXV. évf., 2004/3 . szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 67–72. p.)
- Iskol áskori kétnyelvűség Vajdaságban (In: Mi ilyen nyelvben élünk, MTT Könyvtár 9. Szabadka, 2004. 249 – 267. p.)
- Izražavanje prisvojnog odnosa u mađarskom i srpkom jeziku (Primenjena ligvistika br. 5, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku, Filozofski fakultet u Novom Sadu, Novi Sad, 2004. 114 –121 p.)
- Újvidék utcanevei (Hungarológiai Közlemények, XXXVI. évf., 2005/2 . szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 66-76. p.)
- Szólások és kétnyelvűség (Tanulmányok, 38. füzet, Újvidék: Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Tanszéke, 2005. 25-36. p.)
- A magyar ige alaktana a szerb diákok szempontjából („Mindent fordítunk, és mindenki fordít”, Értékek teremtése és közvetítése a nyelvészetben, SZAK Kiadó, Bicske, 2005. 123-128. p.)
- Szerb lexikai hatások a vajdasági magyar nyelvben (Anyanyelvünk szolgálatában, A Szarvas Gábor Nyelvművelő Egyesület jubileumi kiadványa, Ada, 2005. 44-54. p.)
- Suživot naroda i jezička koegzistencija (Susret kultura – Zbornik radova, Novi Sad, 2006., 411-418. p.
- A vajdasági diákok kétnyelvűsége (Hungarológiai Közlemények, XXXVII. évf., 2006/1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 99-115. p.)
- Todor Manojlovic: A centrifugális táncos című darabjának fordítása (In: Kód-kultúra-irodalom-régió, Bölcsészettudományi Kar, Újvidék, 2007. 31-76. p.)
- A vajdasági diákok kétnyelvűsége. (Nyelv, nemzet, identitás – VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus, Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, Debrecen – Budapest 2007. 209 – 220.)
- Alaki tükrözések Sinkó Ervin naplójegyzeteiben (Hungarológiai Közlemények, XXXVIII. évf.,  2007/1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,  105 – 114.)
- A szabadkai diákok kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználatuk jellemzői (Hungarológiai Közlemények, XXXVIII. évf.,  2007/2. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,  52-70.)
- Jovan Sterija Popović A felfuvalkodott tök című darabjának fordításáról (Káich Katalin szerk.: Önmegalkotás és rálátás. Kód, irodalom, kultúra, régió II. Újvidék, Bölcsészettudományi Kar, 2007. 103-118.)
- Nastava mađarskog kao nematernjeg jezika (Urednik: Julijana Vučo: Savremene tendencije u nastavi jezika i književnosti – zbornik radova, Filološki fakultet, Beograd, 2007. 493 – 498.)
- A jogi és társadalmi-politikai terminológia általános kérdései (Hungarológiai Közlemények, XXXVIII. évf.,  2007/4. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,  94-102.)
- Sintetičnost naspram analitičnosti u mađarskom i srpskom jeziku (Primenjena ligvistika br. 8, Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije, Filološki fakultet u Beogradu, Filozofski fakultet u Novom Sadu, Beograd-Novi Sad, 2007. 287-296.)
- Fordítói műveletek Gion Nándor Virágos katona című művének fordításában (jelHÁLÓ, konTEXTUS könyvek 2., BTK – Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, Újvidék 2008. 115-147.)
- Szaknyelv – terminológia – kétnyelvűség (Létünk, 2008/1, Forum Könyvkiadó, Újvidék, 112-114.)
- Meša Selimović A dervis és a halál című regényének magyar fordításáról (Kapcsolatok és kibontások. Kód, irodalom, kultúra, régió III. Újvidék, Bölcsészettudományi Kar, 2008. 89-117.)
- Az ürményházi diákok kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználatuk jellemzői (Hungarológiai Közlemények, XXXIX. évf.,  2008/4. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,   62-73.)
- Mennyire szintetizáló nyelv a magyar és analizáló nyelv a szerb? (Hungarológiai Közlemények, XL. évf.,  2009/1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,  112-126.)
- Csáth Géza novelláinak szerb fordításában tapasztalt átváltási műveletek (Csáth-járó át-járó, konTEXTUS könyvek 3., BTK – Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium Újvidék, 2009. 193 – 222.)
- Interkulturalnost u frazeologiji srpskog i mađarskog jezika (Jezici i kulture u kontaktu, Zbornik radova, Institut za strane jezike, Podgorica, 2009. 241 – 248.)
- Dvojezičnost mađarskih đaka u Vojvodini (Višejezični svet Melanije Mikeš, Filozofski fakultet, Novi Sad, 2009. 37-55.)
- Egy Tolnai-vers horvát és szerb fordítása (Világmodellálás. Kód – irodalom – kultura – régió IV. Újvidék, BTK 2009. 23 – 36.)
- A szenttamási gyerekek kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználata (Hungarológiai Közlemények, XL. évf.,  2009/4. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 75-99.)
- Az idegen szavak adaptálása a magyar és a szerb nyelvben (Hungarológiai Közlemények, XLI. évf.,  2010/2. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,  53-63.)
- Kontrastivna istraživanja srpsko(hrvatsko)g i mađarskog jezika (Ivan Klajn i Predrag Piper: Kontrastivna proučavanja srpskog jezika: pravci i rezultati, Srpski jezik u poređenju sa drugim jezicima, Knjiga 1. Sprska akademija nauka i umetnosti, Odeljenje jezika i književnosti, Beograd, 2010.  9-40.)
- Oslovljavanja u mađarskom i srpskom jeziku (Subotić, Ljiljana i Živančavić- Sekeruš Ivana: Susret kultura Zbornik radova sa 5. međunarodnog interdisciplinarnog simpozijuma Knjiga 1., Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet, Novi Sad, 2010. 515-522.)
- Egy Kosztolányi-vers két szerb fordításáról (Hoža Eva, Horvat-Futo Hargita i Išpanovič Čapo Julijana: Régió-lapozó: Kód – irodalom – kultúra – régió V., Filozofski fakultet, Novi Sad, 2010. 47-59.)
- Esti Kornél, avagy Kornel Večernji (Čanji Eržebet Alterego, Alakmások-hamismások-heteronímák, KonTEXTUS könyvek 5., Novi Sad: Filozofski fakultet i Vojvođanski mađarski kolegijum visokog obrazovanja, 2010. 191-214.)
- Az idegen szavak adaptálása a magyar és a szerb nyelvben, (Hungarológiai Közlemények, XLI., 2010/2., Újvidék: Hungarológia Tanszék, 53-63.)
- Az újvidéki magyar általános iskolások kétnyelvűsége (Hungarológiai Közlemények, XLI., 2010/4., Újvidék: Hungarológia Tanszék, 94-114.)
- Dvojezičnost i oblici nastave mađarskog jezika u vojvođanskim školama (Jezici otvaraju vrata različitih kultura - Zbornik 6. Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine 2010. 19-22.)
- Leksička negacija u srpskom i mađarskom jeziku (Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku, Novi Sad: Matica srpska, LIV/2, 219 - 235.)
- Mađarski jezik u Novom Sadu (fonološka, morfološka, leksička i sintaksička obeležja) (Vasić Vera i Gordana Štrbac: Govor Novog Sada Sveska 2.: Morfosintaksičke, leksičke i pragmatičke osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet, Odsek za srpski jezik i lingvistiku, 665- 678.)
- Tegezés és magázás a magyar és a szerb nyelvben (Hungarológiai Közlemények, XLII., 2011/1., Újvidék: Hungarológia Tanszék, 134-141.)
- Deminutiv u srpskom i mađarskom jeziku, Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, br. 1, Novi Sad: Filozofski fakultet 11-26.)
- A piros és vörös színnevek szerb megfelelői (Hungarológiai Közlemények, XLII. évf.,  2011/3. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék,  134-145.)
- A kontrasztív nyelvészeti kutatások múltja, jelene, jövője (Tаnulmányok, 44. füzet, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 1-11.)
- Derivacioni oblici reči nyelv /jezik u mađarskom i srpskom jeziku (Zbornik u čast Gordane Vuković, Novi Sad: Filozofski fakultet, 339-350.)
- Az újvidéki középiskolások magyar nyelvi tudatáról (Hungarológiai Közlemények, XLII., 2012/1., Újvidék: Hungarológia Tanszék, 69-84.)
- Szerb ellentétes jelentésű igék és magyar megfelelőik (Hungarológiai Közlemények, XLII., 2012/3., Újvidék: Hungarológia Tanszék, 103-119.)
- A kontrasztív megközelítés hasznosítása a magyar nyelvtan tanításában (Hungarológiai Közlemények, XLII., 2012/4., Újvidék: Hungarológia Tanszék, 54-60.)
- Nazivi za crvene nijanse u madjarskom jeziku  (Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, br. 2, Novi Sad: Filozofski fakultet, 15-33.)
- Izražavanje antonimnih značenja u mađarskom i srpskom jeziku (Zbornik "Jezici i kulture u vremenu i prostoru", Filozofski fakultet Novi Sad, 2012. 215 - 223.)
- Pozdravljanje i oslovljavanje u mađarskom jeziku  (Iz riznice multietničke Vojvodine - Zbornik 8. Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine 2012. 33-49.)
- Glagolski antonimi u srpskom i mađarskom jeziku (Diskursi manjinskih jezika, književnosti i kultura u jugoističnoj i srednjoj Evropi, Filozofski fakultet, Novi Sad, 2013. 7-18.)

Prikazi i kraći članci
1. Nyelvek és nyelvoktatás a Kárpát-medencében I-II . (Hungarológiai Közlemények, XXX. évf. 1-2. szám, Újvidék: 1998. 1-2. sz. 130-137. p.)
2. Jezici podunavskih zemalja (i ruski ) (Hungarológiai Közlemények, XXXII. évf. 1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 2000. 143-146. p.)
3. Trón Viktor: Fejközpontú frázisstruktúra-nyelvtan (Hungarológiai Közlemények, XXXIII. évf. 1. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 2001. 117-120. p.)
4. Alkalmazott nyelvtudomány (Hungarológiai Közlemények, XXXIII. évf. 2. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 2001. 146-150. p.)
5. Kad su granice samo tarabe (Hungarológiai Közlemények, XXIX. évf. 3. szám, Újvidék: Hungarológia Tanszék, 2002. 166-170. p.)

Prevodi (knjige/članci)
- Prevodila stručne tekstove za Almanah pozorišta Vojvodine,
- Prevela katalog Stalne izložbe Miloša Crnjanskog u Čongradu, Muzej Vojvodine, Novi Sad - Csongrád, 2002. 32. str

Bibliografija od 2004. godine
Monografije, priređene knjige, udžbenici
- Kontrasztív mondatszerveződés-vizsgálatok. Vajdasági Magyar Közművelődési Társaság, Újvidék, 2005. 252. p.


 
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu