Istorijat
   Odseci
   Službe
   Dekanat
   Nastavno veće
   Savet fakulteta
   Parlament
   Pravna akta
   Alumni i prijatelji
   Izdavačka delatnost

   

Početna > Fakultet > Odseci > Slavistika >
Dojčil Vojvodić

Kontakt
◦ Kabinet: 129
◦ e-mail: vojvodicd@ff.uns.ac.rs
◦ telefon: 021/485-3867

Akademska karijera
◦ 2013. godine – Izbor u zvanje – vanredni profesor, Filozofski fakultet, Novi Sad
Oblast: Rusistika (Ruski jezik) 
◦ 2008. godine – Izbor u zvanje – docent, Filozofski fakultet, Novi Sad
Oblast: Rusistika (Ruski jezik) 
◦ 2007. godine – Doktorat, Filozofski fakultet, Novi Sad
Oblast: Lingvistika (slavistika, rusistika) (doktorska disertacija: Funkcionalno-semantičko polje futuralnosti u savremenom ruskom, poljskom i srpskom jeziku) 
◦ 1987. godine – Magistratura, Filozofski fakultet, Zagreb
Oblast: Lingvistika (rusistika) (naslov rada: Sintaksa perfektivnog prezenta u ruskom i hrvatskosrpskom jeziku) 
◦ 1980. godine – Diploma, Filozofski fakultet, Zadar
Oblast: (1) Ruski jezik i književnost; (2) Sociologija

Oblasti interesovanja i istraživanja
◦ Gramatika (morfo-sintaksa) i stilistika ruskog jezika
◦ Kontrastivna lingvistika (kontrastivno proučavanje ruskog, srpskog i drugih slovenskih jezika) 
◦ Funkcionalno-semantička istraživanja 
◦ Pragmatika (teorija govornih činova, performativi, etikecija) 
◦ Leksička semantika
◦ Lingvokultorologija i etnolingvistika
◦ Aspektologija

Predmeti / kursevi
Osnovne studije
Praktična gramatika ruskog jezika sa leksičkom analizom teksta 1, 2
Sintaksa ruskog jezika – osnovni kurs
Komunikativna sintaksa ruskog jezika
Praktična stilistika 1, 2

Master studije
Leksička semantika savremenog ruskog jezika (Leksikologija i frazeologija ruskog jezika)
Metodologija konstrastivnih istraživanja i njena primena u nastavi (1/3)

Doktorske studije
Osnovi aspektologije

Širi pregled naučno-istraživačke i stručne aktivnosti (pdf)

Bibliografija (izbor)
Monografija

  1. Проблематика развоја футура и његове граматикализације у словенским језицима(с посебним освртом на ситуацију у српском, руском и пољском). – Русе [България]: Лени-Ан, 2012. – 198 с. (=Русенски университет „Ангел Кънчев“ – Факултет „Природни науки и образование“ – Катедрата по български език, литератураи изкуство) [2. издание, поправено идопълнено, 2014]. PDF

Knjiga/tematski zbornik (kourednik)

  1. У простору лингвистичк славистике : зборник научних радова поводом 65 година живота академика Предрага Пипера / Ур. Људмила Поповић, Дојчил Војводић, Мотоки Номаћи. – Београд: Филолошки факултет, 2015. – 800 с. [=Inside the Space of Slavic Linguistics: Papers in Honor of Predrag Piper on the Occasion of His 65th Birthday // В пространстве лингвистической славистики: Сборник научных статей в честь 65-летия академика Предрага Пипера].

Studije, rasprave, članci  i drugi prilozi

  1. Upotreba  perfektivnog  prezenta  u  značenju  sadašnjosti  u  ruskom,  hrvatskosrpskom i ostalim slavenskim jezicima(?), Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, 27(17) (1987/88), 49–60.
  2. Modalna upotreba ruskog i hrvatskosrpskog perfektivnog prezenta u uvjetnim rečenicama, Suvremena lingvistika, 15/27–28 (1988–89), 57–64.  [в. 5]
  3. Futur glagola svršenoga vida u ruskom jeziku: (Sintaktičko-semantička analiza), Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, 28(18) (1988/89), 69–88.  
  4. Транспозиција перфективног презента у руском и хрватскосрпском језику, Зборник Матице српске за славистику,36 (1989), 85–97. 
  5. Modalna upotreba ruskog i hrvatskosrpskog perfektivnog prezenta u uvjetnim rečenicama, Живи језици, XXXI/1–4 (1989), 24–31. [в. 2]
  6. Opća sintaktička značenja vidsko-vremenskih oblika, Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru,29(19) (1989/90), 93–109. 
  7.  Два модальных значения перфективного презенса в русском языке и их эквиваленты в сербскохорватском языке, Slavist, 1 (1990), 53–59. 
  8. Izražavanje budućeg vremena u ruskom, hrvatskosrpskom i poljskom jeziku, Slavist, 2 (1991), 189–200. 
  9. Функционално-семантичко поље као лингвистички модел у испитивању хрватскосрпског језичног система, Научни састанак слависта у Вукове дане, 20/1 (1991), 269–279.
  10. Funkcioniranje sredstava za izražavanje buduće radnje u novinarskom stilu, Jezikistilsredstavainformisanja / Ur. B. Tošović, Sarajevo, Svjetlost, 1991, 137–147.
  11. Нефутуральное употребление перфективного презенса в русском языке, Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, 31(21) (1991/92), 109–128. Sažetak. 
  12. Функционирование презентной формы глаголов совершенного вида в значении потенциальных действий в русском и сербскохорватском языках, Зборник Матице српске за славистику, 43 (1993), 187–195.
  13. Видско-временске карактеристике гномских израза у српском и руском језику, Зборник Матице српске за славистику,44–45 (1993), 187–204.
  14. О ‘транспозицији’ инфинитива у руском језику (у поређењу са српским), Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду,XXIII (1994), 207–216.  
  15. Облици футура I као варијанте и/или као стандарди(?), Научни састанак слависта у Вукове дане,24/1 (1995), 341–349.
  16. Статус футура I у књижевноумјетничком и публицистичком стилу, Јужнословенски филолог,LII (1996), 107–121.  
  17. Волунтативна конструкција „хоћу/нећу + да + презент“ у српском језику и њени еквиваленти у руском и пољском, Kontrastivna jezička istraživanja: (Vsimpozijum),  Novi Sad, Filozofski fakultet, 1996, 173–185. 
  18. Перформативы как периферия ФСП футуральности в русском языке в сопоставлении с сербским, Сопоставительные и сравнительные исследования русского и других языков / Отв.  ред. Б. Станкович [=IV Междунар. симпозиум МАПРЯЛ, 8–10 октября 1996 г.], Београд, Славистичко друштво Србије – Филолошки факултет, 1997, 171–178.
  19. Глаголска (темпорална) метафора као средство за исказивање футуралности у српском, руском и пољском језику, Годишњак Филозофског  факултета  у  Новом Саду, XXIV (1996),  169–179.
  20. О елиптичним конструкцијама у словенским језицимa, Славистика,I (1997), 7–14.  
  21. Комуникативне карактеристике словенских перформатива, XIV конгрес Савеза славистичких друштава Југославије [=Будва, 16–18.10.1997], Београд, ССДЈ, 1997, 6–7.
  22. Перформативни искази као резултат међусобне условљености лексичких и граматичких значења глагола, Научни састанак слависта у Вукове дане,26/2 (1997), 129–140.  
  23. Futurum effectivum у словенским језицима, Славистика,II (1998), 45–52.  
  24. Об инклюзивных формах императива в славянских языках, Изучавање словенских језика, књижевности и култура у инословенској средини / Прир. Б. Станковић [=Међународни симпозијум, 1–5. јун 1998], Београд, Филолошки факултет – Славистичко друштво Србије, 1998, 130–138.
  25. Аутопрескриптивни говорни чинови у словенским језицима, Славистика, III (1999), 141–149.  
  26. Перформативные высказывания (прагматико-стилистический аспект), Пути и средства формирования языковой и речевой культуры / Сб. науч. трудов / Отв. ред. Л.Н. Михеева, Иваново, Ивановский гос. химико-технолог. ун-т, 1999, 192–206.
  27. Verba dicendi у перформативној употреби (покушај семантичке интерпретације), Четврти лингвистички скуп „Бошковићеви дани“[=Подгорица, 8–9.10.1998] / Ур. Б. Остојић,  Подгорица, ЦАНУ, 1999, 219–228.  
  28. О неким аспектима савремених функционално-семантичких истраживања у лингвистичкој русистици и славистици, Славистика,IV (2000), 167–182. Резюме [в. 32].
  29. Русский и сербско-хорватский перфективный презенс в сопоставительном аспекте, Зборник Матице српске за славистику,54–55 (1998), 119–147. 
  30. О валентности перформативных глаголов в славянских языках, Зборник Матице српске за славистику,књ. 56–57 (1999), 71–94. 
  31. Некоторые вопросы сопоставительной аспектологии в современной русистике и славистике, Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков / Oтв.  ред. Б. Станкович [=V Междунар. симпозиум МАПРЯЛ, 30 мая – 1 июня 2000 г.], Београд, Славистичко друштво Србије –  Филолошки факултет, 2000, 167–175.
  32. О неким аспектима савремених функционално-семантичких истраживања у лингвистичкој русистици и славистици, Методологија лингвистичких истраживања: преглед и хрестоматијa/ Прир. П. Пипер, Београд, Филолошки факултет, 2000, 267–282 [в. 28].
  33. А. Белић, Белешке о чакавским говорима / Александар Белић, О дијалектима [=Изабрана дела А. Белића, десети том], Београд, Завод за уџбенике и наставнасредства, 2000, 136–186. [Критички превод са руског језика]
  34. О функционалним основама савремене аспектологије,  Славистика,V (2001) с. 44–55.  
  35. К вопросу о темпоральной перспективе перформативных высказываний, Русский язык: исторические судьбы и современность / Междунар. конгресс исследователей рус. яз. (МГУ им. М.В. Ломоносова, 13–16 марта 2001 г.): Труды и материалы / Под общ. ред. М.Л. Ремнёвой и А.А. Поликарпова, Москва, Изд-во МГУ, 2001, 202.
  36. Перформативное микрополе прескриптивности, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику,XLIII (2000) (посвећено професору др Драгољубу Петровићу поводом 65-годишњице живота), 111–124.
  37. Обращение и норма (на материале русского и других славянских языков),  Языковая норма и новые тенденции в развитии речевой культуры  / Сб. науч. трудов / Отв. ред. Е.Ю. Белова, Л.Н. Михеева, Иваново, Ивановский гос. ун-т, 2001, 18–34.
  38. Основные перформативные модели (на материале русского, польского и сербскохорватского языков), Материалы по русско-славянскому языкознанию, 25 (2000), Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 99–110.
  39. Перформатив как объект полиаспектной лингвистической интерпретации, Актуальные проблемы преподавания филологических дисциплин  / Отв. ред. М.В. Мосин [=Материалы Междунар. научно-практ. конф., Саранск, 31 января – 3 февраля 2001 г.], Саранск, Типография “Красный Октябрь”, 2001, 69–73.
  40. Теория глагольной вневременности К.С. Аксакова и категория совершенного вида в русском и других славянских языках, Аксаковские чтения: духовное и литературное наследие семьи Аксаковых, часть I [=Уфа, 28–29 сентября 2001 г.] / Отв. ред. Т.Н. Дорожкина, Уфа, Изд-во БИРО, 2001, 18–23.
  41. О номинацији адресата у словенским језицима, Петнаести конгрес Савеза славистичких друштава Југославије [=Ниш, 11–13.10.2001], Ниш, ССДЈ, 2001, 166–167.
  42. О корелацији императива и вокатива (на материјалу руског и српског језика), Славистика,VI (2002), 56–62.  
  43. О социокултурној идентификацији у руском језику, Педагошка стварност, XLVIII/5–6 (2002), 455–463.
  44. О ‘принципу градуелне квантификације’ илокутивне моћи у прескриптивним говорним чиновима, Зборник Матице српске за славистику,62 (2002), 149–157.  
  45. О вокативном обраћању у српском и другим словенским језицима, Научни састанак слависта у Вукове дане,31/1  (2003), 191–199.  
  46. О синтаксичкој итеративности (на српско-руском материјалу), Славистика,VII (2003), 52–64.  
  47. О языковой картине социокультурной (само)идентификации русских, Русское слово в мировой культуре [=Материалы X Конгресса МАПРЯЛ, 30 июня – 5 июля 2003 г.] / под ред. К.А. Роговой, Н.О. Рогожиной, Е.Е. Юркова, Санкт-Петербург, Политехника, 2003, 234–242.
  48. Функционально-семантическое поле перформативности в славянских языках, Зборник Матице српске за славистику,63 (2003), 45–77.  
  49. О видско-временској „конкуренцији“ у српском и другим словенским језицима, Пети лингвистички скуп „Бошковићеви дани“[=Подгорица, 10–11.10. 2002] / Ур. Б. Остојић, Подгорица, ЦАНУ, 2003, 139–164.  
  50. О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику, Јужнословенски филолог, LIX (2003), 153–174.  
  51. О русском „языковом вкусе эпох“ через призму вокативных обрашений, Зборник Матице српске за славистику,64 (2003), 131–159.  
  52. О ‘градации’ иллокутивной силы в прескриптивных перформативах, Примењена лингвистика, 2 (2001), 50–54.  
  53. О видовой субституции в русском и других славянских языках, Русский язык: исторические судьбы и современность / II Междунар. конгресс исследователей рус. яз. (МГУ им. М.В. Ломоносова, 18–21 марта 2004 г.): Труды и материалы / Сост. М.Л. Ремнёва и А.А. Поликарпов, Москва, Изд-во Моск. ун-та, 2004, 252–253.
  54. О лингвокультурном статусе обращений в русском языке в прошлом и настоящем, Коммуникативное поведение, вып 19: Коммуникативное поведениеславянских народов (русские, сербы, чехи, словаки, поляки) / Науч. ред. П. Пипер, И.А. Стернин, Воронеж, Изд-во Истоки, 2004, 101–130.
  55. О языках, „помнящих и не помнящих родства“ (из наблюдений над системой родства в русском и сербском языках), Коммуникативное поведение, вып 19: Коммуникативное поведениеславянских народов (русские, сербы, чехи, словаки, поляки) / Науч. ред. П. Пипер, И.А. Стернин, Воронеж, Изд-во Истоки, 2004, 203–216 [= у коауторству с Јасмином Влашкалић].
  56. О структуре, семантике и коннотативных свойствах глагольных лексем и их сочетаний в паремиях (на материале русского, болгарского и сербского языков), Зборник Матице српске за славистику,65–66 (2004), 75–100.  [=у коауторству са Владимиром Манчевом].
  57. Русские, болгарские и сербские императивные паремии-высказывания и их лексико-семантическое наполнение, Проекты по сопоставительному изучениy русского и других языков / Oтв.  ред. Б. Станкович [=VI Междунар. симпозиум МАПРЯЛ,  1–4 июня 2004 г.], Београд, Славистичко друштво Србије – Филолошки факултет, 2004, 54–61 [= у коауторству с В. Манчевом и А.Ј.  Масловом].
  58. О восстановлении лингвокультурной идентификации в русском языке, Актуальные проблемы русского языка и культуры речи[=III Всероссийская школа-семинар, 20–21 октября 2004 г.], Иваново, Ивановский гос. химико-технологич. ун-т, 2004, 38–41 [=у коауторству с Дарјом Војводић].
  59. О једној језичкој универзалији (конструкције модалних глагола с инфинитивом у руском и другим словенским језицима), Славистика,IX (2005), 103–117. Резюме [=у коауторству с Мајом Радовановић].  
  60. Об инфинитивных конструкциях с неполнозначными глаголами и их аналогами в русском и других славянских языках, Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов / Материалы Междунар. науч. конф., 24–27 апреля 2005 г. / О.В. Иншаков (пред.) [и др.], Волгоград, Изд-во ВолГУ, 2005, 133–138  [= у коауторству с Мајом Радовановић и Дарјом Војводић].   
  61. О темпоральном характере пропозиции перформативных высказываний, Вопросы русского языкознания / Сб. науч. статей, XII: Традиции и тенденции в современной грамматической науке[к 250-летию МГУ]/ Под общ. ред. Г.А. Золотовой, Москва, Изд-во МГУ, 2005, 100–109.
  62. Настава морфологије на синтаксичким основама као допринос ефикаснијем усвајању страног (руског) језика у савременим условима, Педагошка стварност,LI/7–8 (2005), 582–595.   
  63. О аналитизму у српском и другим словенским језицима (на примјерима инфинитивних конструкција), Шести лингвистички научни скуп „Бошковићеви дани“[=Подгорица, 19–20. маја 2005] / Ур. Б. Остојић, Подгорица, ЦАНУ, 2005, 241–261.  
  64. Об инфинитивных предложениях с субъектом в дательном падеже в русском языке и их эквиваленты в сербском и польском, Зборник Матице српске за славистику,71–72 (2007), 557–581. 
  65. Об одной разновидности условных предложений (гипотаксис презенса СВ и его аналогов), Русский язык: исторические судьбы и современность / III Междунар. конгресс исследователей рус. яз. (МГУ им. М.В. Ломоносова, 20–23 марта 2007 г.): Труды и материалы / Сост. М.Л. Ремнёва, А. А. Поликарпов, Москва, МАКС Пресс, 2007, 193–194.   
  66. О аспектуално-темпоралној корелативности у сложеним (условним) реченицама, Славистика,XI (2007), 206–222. Резюме .
  67. Некоторые замечания о типологической дифференциации условных предложений в славянских языках, Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов / Материалы 2-й Междунар. науч. конф., 24–26 апр. 2007 г.: в 2 т. Т.1 / О.В. Иншаков (пред.) [и др.], Волгоград, Изд-во ВолГУ, 2007, 109–115.   
  68. Способы выражения футуральности в русском языке в сопоставлении с сербским, Мир русского слова и русское слово в мире / Материалы XI Конгресса МАПРЯЛ, Варна, 17–22 сентября 2007 г.]: т. 5 / Под. ред. И. Владовой, Вл. Манчева, София, Heron Press Ltd, 2007, 45–52.   
  69. Корелативна радња у сложеним реченицама (на примјерима употребе футура у српском и другим словенским језицима), Славистика,XII (2008), 358–370.  
  70. О неморфологизованим средствима изражавања футуралне семантике у српском и другим словенским језицима, Семантичка проучавања српског језика / Ур. М. Радовановић, П. Пипер, Београд, САНУ, 2008, 221–256.  
  71. К вопросу о взаимозамене СВ и НСВ в русском и других славянских языках, Теоретические и лингводидактические проблемы исследования русского и других славянских языков / Сб. науч. тр. / Oтв. ред. Н.А. Тупикова, Волгоград, Изд-во ВолГУ, 2008, 101–115.
  72. Об аспектуально-темпоральной (не)дифференцированности русского и сербского глагола в синтаксически (не)обусловленных контекстах, Изучавањесловенскихјезика, књижевностиикултуракаоинословенскихистраних/ Прир. Б. Станковић [=Међунар. симпозијум МАПРЈАЛ, 3–5. јун 2008], Београд, Славистичко друштво Србије, 2008, 91–98.
  73. О каузальных отношениях в сложных предложениях в сербском и русском языках, Славянские языки и культуры в современном мире / Междунар. науч. симпозиум (МГУ им. М.В. Ломоносова, 24–26 марта 2009 г.): Труды и материалы / Сост. О.В. Дедова, Л.М. Захаров; Под общ. руковод. М.Л. Ремнёвой, Москва, МАКС Пресс, 2009, 58–59.  
  74. О зависносложеним реченицама са условљеном структуром (опште карактеристике, статус и класификација), Славистика, XIII (2009), 121–136.  
  75. О принципе „обманутого ожидания“ в концессивных предложениях (на материале русского и сербского языков), Русский язык: исторические судьбы и современность / IV Междунар. конгресс исследователей рус. яз. (МГУ им. М.В. Ломоносова, 20–23 марта 2010 г.): Труды и материалы / Сост. М.Л. Ремнёва, А.А Поликарпов, Москва, МГУ, 2010, 415–416.   
  76.  „Боље да пропадне село него у селу обичај“ (нека запажања о етнокултурном и духовном насљеђу потомака „Пилипенде“ и „Кљаке“), Српска теологија данас 2009,1 / Зб. радова 1. годишњег симпосиона (Православни богословски факултет, 29–30. маја 2009) / Ур. Б. Шијаковић, Београд, Институт за теолошка истраживања ПБФ, 2010, 474–492.   [= у коауторству са Дарјом Војводић].
  77. О дифференцированных и синкретических отношениях в сложноподчиненных предложениях с обусловленной структурой в славянских языках, Опыт международных гуманитарных исследований в российском и европейском образовательном пространстве / Сб. науч. статей / Oтв. ред. Е.А. Мирошниченко, Славянск-на-Кубани, Издательский центр СГПИ, 2010, 46–51.
  78. О роли „синтаксического принципа“ в преподавании русского языка как инославянского (на фоне сербского языка), Русский язык как инославянский,II:Современное изучение русского языка и русской культурыв инославянском окружении, Белград, Славистическое общество Сербии, 2010, 162–173.
  79. О генеративных синтаксических структурах и категории  обусловленности (на материале русского и сербского языков), Русский язык в контексте национальной культуры / Материалы Междунар. науч. конф., Саранск, 27–28 мая 2010 г. / Отв. ред. В.В. Шигуров, Саранск, Изд-во Мордов. ун-та, 2010, 228–232.   
  80. Об этнокультурном и духовном самосознании южнославянского населения, бытующего в сербском этнолингвистическом ареале, Арнаудов сборник, 6/ Отг. ред. Р. Русев, Русе, Лени-Ан, 2010, 253–273.   
  81. О семантическом инварианте уступительных предложений (на материале русского и сербского языков), Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов / Материалы Междунар. науч. конф., 12–14 апр. 2010 г. / Сост.: Д.Ю. Ильин, Н.Л. Шамне, Волгоград, Изд-во ВолГУ, 2010, 70–77.
  82. Об употреблении и значении совершенного вида в перформативных предложениях–высказываниях в славянских языках: опыт типологической дифференциации, Славянские языки: единицы, категории, ценностные константы /  Сб. науч. тр. [30-летию ВолГУ посвящ.] / Oтв. ред. Н.А. Тупикова, Волгоград, Изд-во ВолГУ, 2010, 175–191.
  83. О конверзивној асиметрији, имплицитној евиденцијалности и епистемичкој модалности у концесивним реченицама, Зборник Матице српске за славистику,78 (2010), 135–149.   
  84. О каузално-импликативној оријентацији хипотаксе у новозавјетним текстовима, Српска теологија данас 2010,2/Зб. радова 2. годишњег симпосиона (Православни богословски факултет, 28–29. маја 2010) / Ур. Б. Шијаковић, Београд, Институт за теолошка истраживања ПБФ, 2011, 537–547.
  85. К вопросу о функционировании славянского глагольного вида в отрицательном контексте, Глагольный вид: грамматическое значение и контекст (III Конф. Комиссии по аспектологии Междунар. комитета славистов, Падуанский университет, 30 сентября – 4 октября 2011 г.) / A cura di R. Benacchio, Padova, Università di Padova, 2011, 83–84.
  86. О категоријалној семантици каузално условљених реченичних структура, Граматика и лексика у словенским језицима/ Зб. радова (Међунар. науч. симпозијум,14–16. септембaр 2010) / Гл. ур. С. Танасић, Нови Сад, Матица српска; Београд, Институт за српски језик САНУ, 2011, 337–348.   
  87. О роли признака проспективности в определении видо-временного значения перформативов, Славянские языки и культуры в современном мире/ II  Междунар. науч. симпозиум (МГУ им. М. В. Ломоносова, 21–24 марта 2012 г.): Труды и материалы / Сост. О.В. Дедова, Л.М. Захаров, К.В. Лифанов; Под общ. рковод. М.Л. Ремнёвой. Москва, Изд-во МГУ, 2012, 24.   
  88. Функционально-семантическое поле апеллятивности в русском и других славянских языках, Функционально-семантические исследования: междунар. сб. науч. тр., 5 / Отв. ред. В. В. Шигуров, Саранск, Изд-во Мордов. ун-та, 2012, 34–38
  89. Об аспектуально-темпоральном комплексе как предикативной основе предложения-высказывания (в свете теории функциональной грамматики), Русистика: язык, культура, перевод / Сб. докладов юбилейной междунар. науч. конф. (Софийский университет им. Св. Климента Охридского, 23–25 ноября 2011 г.) / Ред. А.А. Градинарова, Р.А. Спасова, София, Изток – Запад, 2012,  142150.  
  90. Обращение на фоне других разновидностей апеллятивности (на материале русского и других славянских языков), Славянская историко-культурная и языковая ситуация/Колл. монография / Отв. ред. С.А. Алексанова, Т.В. Шмелева, Славянск-на-Кубани, Издательский центр филиала ФГБОУ ВПО „КубГУ“, 2012, 266–285.
  91. Двувидовость глагольного слова и способы еe преодоления  в русском языке в сопоставлении с сербским, Семантический спектр славянского вида (IV Конф. Комиссии по аспектологии Междунар. комитета славистов, Гётеборгский университет, 10 июня – 14 июня 2013 г.) / Eds. M. Nilsson & N. Zorikhina Nilsson, Göteborg, Göteborgs universitet (=Gothenburg Slavic Studies 3), 2013, 160–163.
  92. Несколько замечаний о значении совершенного вида в отрицательном контексте, Н.П. Огарев: историко-культурное измерение творческой личности / Сб. материалов Всероссийской науч. конф. с междунар.  участием, посвящ. 200-летию со дня рождения Н.П. Огарева (Саранск, 14–16 ноября 2013 г.) / Oтв. ред. Е.А. Николаева, Саранск, Изд-во Мордов. ун-та, 2013, 198–202.
  93. Вид глагола, Српска енциклопедија,т.II: В – Вшетечка / Ур. Ч. Попов, Д. Станић, Нови Сад, Матица Српска; Београд, САНУ – Завод за уџбенике, 2013, 332–333.
  94. Време глагола, Српска енциклопедија,т.II: В – Вшетечка / Ур. Ч. Попов, Д. Станић, Нови Сад, Матица Српска; Београд, САНУ – Завод за уџбенике, 2013, 789–791.
  95. О грамматическом и лингвокультурном статусе славянского вокатива-обращения, Арнаудов сборник, том 8 / Отг. ред. Р. Русев, Русе, Лени-Ан, 2014, 261–275.
  96. Маретић Томислав, Српски биографски речник, књ. 6: Мар – Миш / Гл. ур. Ч. Попов, Б. Бешлин, Нови Сад, Матица Српска, 2014, 41–42.
  97. Славянский презенс–футурум совершенного вида в отрицательно–вопросительном контексте, Глагольный вид: грамматическое значение и контекст / VerbalAspect: GrammaticalMeaningandContext/ Ред. Р. Бенаккьо [=DieWeltderSlawen: Sammelbände/ Сборники, Bd. 56 (Hrsg. von P. Rehder und I. Smirnov)], München – Berlin – Washington/D.C., Verlag Otto Sagner, 2015, 573–583.
  98. К вопросу о взаимозамене СВ и НСВ в русскoм и других слaвянских языкaх, Русский язык в исследованиях сербских славистов / Сост. П. Пипер, К. Кончаревич, Белград, Филол. ф-т Белградского ун-та, 2015, 163–182.  
  99. Эффективный презенс или эффективный футурум? (К вопросу о типологии славянских перформативов совершенного вида), Аспектуальная семантическая зона: типология систем и сценарии диахронического развития/ Сб. ст.  V Междунар. конф. Комиссии по аспектологии Междунар. комитета славистов (Университет Киото Сангё, 13–15 ноября 2015 г.) / Сост. M. Китадзё, Киото, Изд-во «Tanaka Print», 2015, 27–33. 
  100. Еще раз о статусе неграмматикализованных глагольных форм/конструкций в современном русском языке, У простору лингвистичке славистике / Зб. науч. радова поводом 65 година живота акад. П. Пипера / Ур. Љ. Поповић, Д. Војводић, М. Номаћи, Београд, Филолошки факултет, 2015, 225–250.
  101. У потрази за обећаним простором, У просторулингвистичке славистике / Зб. науч. радова поводом 65 година живота акад. П. Пипера, Београд, Филолошки факултет, 2015, 13–23.[=у коауторству са Љ. Поповић и М. Номаћијем].
  102. О каузално-импликативним односима у српској хипотакси (комплекс условљених зависносложених реченица), Јужнословенски филолог, књ. LXXI/ 3–4 (2015), 121–186. 
  103. Совершенный вид и отрицательный контекст: выражение отказа выполнить действие, Русский язык в контексте национальной культуры / Материалы III Междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова, 21–23 мая 2014 г.: в 2-х тт., том 1 / Отв. ред. Ю.А. Мишанин, Саранск, Изд-во Мордов. ун-та, 2015, 55–58.
  104. Об общеславянском  синкретизме презенса СВ в отрицательных вопросах, Научное наследие академика В. И. Борковского и современная русская словесность / Материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 115-й годовщине со дня рождения акад. В.И.  Борковского (Волгоград. гос. ун-т, 8–11 сентября 2015 г.) / Отв. ред. Д.Ю. Ильин, Волгоград, Изд-во ВолГУ, 2015, 85–93.  

Prikazi

  1. Branko Tošović, Ruska gramatika u poređenju sa srpskohrvatskom: glasovi, oblici, rečenica, Sarajevo, Svjetlost, 1988, Живи језици, XXX/1–4 (1988), 93–95. [Приказ]
  2. Дни славистики в Градаце (СФРЮ), Русский язык за рубежом, 5, 1988, 114.  [Хроника]
  3. Научная конференция славистов в Белграде, Русский язык за рубежом, 6, 1988, 113. [Хроника]
  4. Jan Baudouin de Courtenay, Lingvistički spisi / Preveo i priredio P. Piper, Novi sad, Književna zajednica Novog Sada (Biblioteka ‘Anthropos’ 22), 1988, Sol: Lingvistički časopis, 4/2(9) (1989), 127–130. [Приказ]
  5. Predrag Piper, Bibliografija jugoslovenske lingvističke rusistike: 1976–1985, Novi Sad, Matica srpska (Rukopisno odeljenje Bibliografije), 1990, Slavist, 2 (1991), 393–395. [Приказ]
  6. Славист – новый журнал в югославской славистике и русистике, Русский язык за рубежом,1, 1991, 124–125. [Приказ]
  7. Уџбеници руског језика за студенте: Драгољуб Величковић Роде, Руски језик I и Руски језик II, Ниш: Филозофски факултет, 1993, Просвјетни рад, 5–6 (1994), 21. [Приказ]
  8. Уџбеници руског језика у универзитетској настави: Драгољуб Величковић Роде, Руски језик I и Руски језик II, Ниш, Филозофски факултет, 1993, Педагошка стварност, XLI/7–8 (1995), 428–430. [Приказ]
  9. Теорија семантичких локализација као универзални лингвистички модел (Предраг Пипер, Језик и простор, Београд, Чигоја штампа <= Библиотека XX век, 91>, 1997), Јужнословенски филолог,LIV (1998), 204–213 [Приказ]  
  10. „Корелациона граматика“ – могућности и перспективе (Бранко Тошович, Глагольный категориал, Das verbale Kategorial, Opole – Graz: Uniwersytet Opolsкi – Universität Graz, 1998),ЗборникМатицесрпскезаславистику,54–55 (1998), 255–260. [Приказ]
  11. Типология вида: проблемы, поиски, решения / Отв. ред. М.Ю. Черткова, Москва, Школа ‘Языки русской культуры’, 1998, Зборник Матице српске за славистику,58–59 (2000), 231–234. [Приказ]
  12. Аспектуално-темпорални односи у свјетлу граматике функционално-семантичких поља и категоријалних ситуација (А.В. Бондарко, Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени, Санкт-Петербург, Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999), Зборник Матице српске за славистику,61 (2002), 192–199. [Приказ]
  13. Међународни празник поводом 210-годишњице рођења С.Т. Аксакова, Зборник Матице српске за славистику,61 (2002), 228–229. [Хроника]  
  14. Новый труд по проблемам теории синтаксиса (Branкo Tošović, Korelaciona sintaкsa: projeкcional, Graz, Institut für Slavistiк der Karl-Franzens-Universität Graz, 2001), Вестник Московского университета, серия 9: Филология, 6, 2003,  210–213. [Приказ]
  15. А.Ю. Маслова, Коммуникативно-семантическая категория побудительности и ее реализация в сербском и болгарском языках на фоне русского языка: Опыт сопоставительного исследования, Саранск, Изд-во Мордов. ун-та, 2008, ЗборникМатицесрпскезаславистику,76 (2009), 139–143 [Приказ-рецензија]
  16. Од реченице ка исказу и тексту (прилог теорији актуелног рашчлањивања реченице): О.А. Крылова, Коммуникативный синтаксис русского языка, изд. 2-е, испр. и доп., Москва, Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2009, Зборник Матице српске за славистику,78 (2010), 273–279. [Приказ]
  17. III конференција (Глаголски вид: граматичко значење и контекст) и сједница Комисије за аспектологију Међународног славистичког комитета (Падова, 30. септембра – 4. октобра 2011), Зборник Матице српске за славистику, 81 (2012), 265–270. [Хроника]
  18. Mitrinović, Vera. Południe – Północ. Serbsko-polskie paralele językowe. – Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza (= Seria Filologia Słowiańska nr 27), 2012. – 360 ss., Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, књ LVIII/2 (2015), 292–306. [Приказ–рецензија]

Vid. gorenаvedеni prilog (Širi pregled naučno-istraživačke i stručne aktivnosti)

 
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu