Istorijat
   Odseci
   Službe
   Dekanat
   Nastavno veće
   Savet fakulteta
   Parlament
   Pravna akta
   Alumni i prijatelji
   Izdavačka delatnost

   

Početna > Fakultet > Odseci > Anglistika >
Sabina Halupka-Rešetar

Kontakt
◦ Kabinet: 231
◦ e-mail: halupka.resetar@ff.uns.ac.rs
◦ telefon: 459-483 i 485-3857

Akademska karijera
◦ 1995. godine – diploma profesora engleskog jezika i književnosti, Filozofski fakultet u Novom Sadu
◦ 1996. godine – izbor u zvanje asistenta za predmet Engleski jezik, Katedra za engleski jezik i književnost, Filozofski fakultet u Novom Sadu
◦ 2000. godine – diploma magistra lingvističkih nauka, Filozofski fakultet u Novom Sadu.  Naslov teze: Pitanja s upitnim rečima u engleskom, srpskom i mađarskom jeziku: generativni pristup.
◦ 2000. godine – izbor u zvanje asistenta za predmet Engleski jezik, Katedra za engleski jezik i književnost, Filozofski fakultet u Novom Sadu
◦ 2009. godine – diploma doktora lingvističkih nauka, Filozofski fakultet u Novom Sadu. Naslov teze: Strukturna artikulacija fokusa u engleskom i srpskom jeziku: uporedna analiza strukturalnog i generativnog pristupa.
◦ 2009. godine – izbor u zvanje docenta za predmet Engleski jezik, Odsek za anglistiku, Filozofski fakultet u Novom Sadu

Oblasti interesovanja i istraživanja
◦ Sintaksa
◦ Pragmatika
◦ Odnos sintakse i semantike/pragmatike
◦ Kontrastivna lingvistika

Bibliografija

Monografije
◦ (2011). Rečenični fokus u engleskom i srpskom jeziku. Edicija E-disertacija, knjiga 1. Novi Sad: Filozofski fakultet. ISBN 978-86-6065-077-3
◦ Halupka-Rešetar, S., Marković, M., Milićev, T. & Milićević, N. (eds.) (2012). Selected papers from SinFonIJA3. Cambridge Scholars Publishing.
◦ Đergović-Joksimović, Z. & Halupka-Rešetar, S. (eds.) (2014, in press). English Studies Today: Perspectives and Prospects. Selected Papers from the Second International Conference English Language and Anglophone Literatures Today (ELALT 2). Faculty of Philosophy, Novi Sad.

Radovi štampani u inostranstvu
- (2000). “ The extraction of wh-determiners in Serbian ” . Doximp 4 , Working Papers in the Theory of Grammar, Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences, Budapest. 63-69.
- Halupka- Rešetar, S. & Radić, B. (2003). “Animal names used in addressing people in Serbian”. Journal of Pragmatics 35: 1891-1902.
- Đurić-Paunović, I. & Halupka-Rešetar, S. (2005). “Dealing with English cartoon and comic-strip characters' names in Serbian, Hungarian and German”. Romanian Journal of English Studies 3: 203-211.
- (2012). “On the derivation of cleft and pseudo-cleft constructions in English: A minimalist account”. British and American Studies (BAS), vol. XVIII, p. 263-275.
- Halupka-Rešetar, S. & Radić-Bojanić, B. (2014, in press) “The discourse marker znači in Serbian”. Pragmatics 24.

Radovi štampani u zemlji
- (1997). „Usvajanje vokabulara i upotreba pojmovnih rečnika engleskog jezika ”. Glossa III/1: 55-64. Čigoja štampa, Beograd.
- (1997). „Jedan pokušaj primene kategorizacije putem prototipa: množina imenica u engleskom jeziku”. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, knjiga 25: 197-204.
- Halupka, S. i Prćić, T. (1998). „Krokodilu moj kontrastivni: od životinja vokativi za ljude invektivi”. Zbornik radova sa VI simpozijuma Kontrastivna jezička istraživanja, Novi Sad: Filozofski fakultet: Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku, str. 295-299.
- (1998). „Tvrtko Prćić: Semantika i pragmatika reči ”. Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Novi Sad, 1997. (prikaz). Glossa IV/1: 77-81. Čigoja štampa, Beograd.
- (1999). “Diana Archangeli & D.Terence Langendoen: OPTIMALITY THEORY: AN OVERVIEW ”. Oxford: Blackwell Publishers, 1997. (prikaz). Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XLII: 566-570.
- (1999). „Pitanja s upitnim rečima u srpskom jeziku: generativni pristup ”. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XLII: 157-188.
- (2000). „Kontrastivna analiza pitanja s upitnim rečima u engleskom, srpskom i mađarskom jeziku”. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, knjiga 28: 79-88.
- (2003). „Jedan pokušaj prevođenja terminologije generativne gramatike ”. Primenjena lingvistika 4: 17-25. Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku, Filozofski fakultet u Novom Sadu.
- Radić, B. & Halupka-Rešetar, S. (2007). “Metaphor and metonymy in some weather-related terms in English”. English Language and Literature Studies: Interfaces and Integrations Proceedings, vol. 1, 297-307. Filološki fakultet, Beograd.
- Lalić-Krstin, G. i Halupka-Rešetar, S. (2007). „Nešto novo o novim slivenicama u srpskom jeziku“. Svet reči 23-24: 26-30.
- (2007). „Informacijska struktura rečenice: ka formalno-funkcijskom proučavanju jezika”. Zbornik radova Interkatedarska konferencija anglističkih katedri Niš 2006, 229-236.
- (2007). „Primena pedagoških rečnika engleskog jezika u nastavi smisaonih odnosa”. Savremene tendencije u nastavi jezika i književnosti, Filološki fakultet, Beograd, 310-317. (ISBN 978-86-86419-36-1)
- (2007). „Minimalizam u nastavi anglistike na univerzitetskom nivou”. Primenjena lingvistika 8: 345-349.Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku, Filozofski fakultet u Novom Sadu.
- (2008). “Focusing in English and Serbian: a formal and/or functional approach”. English Language and Literature Studies: Structures Across Cultures Proceedings.vol. I: 129-142. Univerzitet u Beogradu: Filološki fakultet.
- (2008). “Položaj informacionog fokusa i red reči u srpskom jeziku”. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu XXXIII-2: 311-321.
- Halupka-Rešetar, S. i Lalić-Krstin, G. (2009). “New blends in Serbian: typological and headedness-related issues”. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu XXXIV-1: 115-124.
- (2009). “Red reči u službi izražavanja informacionog fokusa u srpskom jeziku”. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku LII/2: 169-186.
-  (2010). “Strukturni tipovi artikulacije fokusa u engleskom i srpskom jeziku. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu XXXV-2: 279-292
- Prćić, T., Alanović, M. i Halupka-Rešetar, S. (2010). „Tri nove knjige Ranka Bugarskog”. (prikaz) Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku LIII/2: 220-233.
- (2011). “Nomi Erteschik-Shir & Lisa Rochman (eds.). The Sound Patterns of Syntax. Oxford: Oxford University Press, 2010.” (prikaz). Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku LIV/I: 332-339.
-  (2011). „Mali englesko-srpski glosar terminologije fukcionalnog pristupa informacijskoj strukturi rečenice“. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu XXXVI: 119-133.
- (2012). “Nonfinal information focus in Serbian – some experimental data”. In Halupka-Rešetar et al. (eds.), Selected papers from SinFonIJA3. Cambridge Scholars Publishing. 159-174.
- (2011). “Clefts, pseudo-clefts and reverse pseudo-clefts as major constructions for expressing information structure in English”. English Studies Today: Views and Voices. Selected Papers from The First International Conference on English Studies ELALT. Novi Sad: Filozofski fakultet. 95-108.
- (2012). “Nothing happens for no reason at all: On A’-scrambling in Serbian”. U B. Mišić Ilić, V. Lopičić (ur.), Jezik, književnost, komunikacija: zbornik radova. Jezička istraživanja. Niš: Filozofski fakultet. 132-148.
- Halupka-Rešetar, S. i Lalić-Krstin, G. (2012). „Razumevanje slivenica u srpskom jeziku”. Nasleđe 22: 101-109.
- (2012). „Maggie Tallerman: Understanding Syntax. Hodder Education, 2011“ (prikaz). Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature Vol. 10, No 1, 2012, pp. 53 – 56.
- Radić-Bojanić, B. i Halupka-Rešetar, S. (2012). „Komunikativna dinamika u imeničkim složenicama u srpskom jeziku“. U: Kovačević. M. (ur.), Srpski jezik, književnost, umetnost. Zbornik radova sa VI međunarodnog naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu. 169-179.
- Halupka-Rešetar, S., i Lalić-Krstin, G. (2012). „Prototyicality as a governing factor in constituent ordering in Serbian blends“. U S. Gudurić (ur.), Jezici i kulture u vremenu i prostoru I. Novi Sad: Filozofski fakultet. 475-486.
- (2013). “Partial wh-constructions: a consequence of feature values”. U B. Mišić Ilić, V. Lopičić (ur.), Jezik, književnost, vrednosti: zbornik radova. Jezička istraživanja. Niš: Filozofski fakultet. 132-148.
- (2013). „Ispitivanje pragmatičke kompetencije studenata engleskog jezika struke”. U N. Silaški, & T. Đurović (ur.), Aktuelne teme engleskog jezika nauke i struke u Srbiji. Beograd: Centar za izdavačku delatnost Ekonomskog fakulteta. 215-228.
- Halupka-Rešetar, S. i Radić-Bojanić, B. (2013). “Elementi engleskog jezika u SMS-ovima na srpskom jeziku”. U: Kovačević. M. (ur.), Srpski jezik, književnost, umetnost. Zbornik radova sa VII međunarodnog naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu. Knjiga I: Tradicija i inovacije u savremenom srpskom jeziku. 197-207.
- (2013). “The use of invectives in Serbian and Hungarian: a contrastive analysis”. U S. Gudurić (ur.), Jezici i kulture u vremenu i prostoru II-2. Novi Sad: Filozofski fakultet. 127-138.

Učešće u naučnim projektima:
◦ 2003 – 2005 Tumačenje termina savremenih lingvističkih teorija i njihovo prenošenje na srpski jezik (Ministarstvo za nauku i tehnologiju Srbije i Crne Gore), rukovodilac: prof. dr Radmila Šević
◦ 2011-2014 – Jezici i kulture u vremenu i prostoru (Ministarstvo za nauku i tehnološki razvoj Republike Srbije), rukovodilac: prof. dr Snežana Gudurić
◦ 2011-2013 – Reforming Foreign Language Studies in Serbia (ReFless) (TEMPUS), RUKOVODILAC: Jasmina Nikolić


 
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu