Istorijat
   Odseci
   Službe
   Dekanat
   Nastavno veće
   Savet fakulteta
   Parlament
   Pravna akta
   Alumni i prijatelji
   Izdavačka delatnost

   

Početna > Fakultet > Odseci > Anglistika >
Gordana Lalić-Krstin

Kontakt:
kabinet 231
◦ e-mail: gordana.lalic.krstin@ff.uns.ac.rs
◦ telefon: +381 21 485 3857

Akademska karijera:
◦ 2018. godina – izbor u zvanje docenta
◦ 2016. godina – diploma doktora lingvističkih nauka, Filozofski fakultet u Novom Sadu. Naslov teze: Morfemizacija krnjih leksičkih osnova u savremenom engleskom jeziku: leksikološki i leksikografski aspekti
◦ 2012. godina – izbor u zvanje višeg nastavnika veština
◦ 2010. godina – diploma magistra lingvističkih nauka, Filozofski fakultet u Novom Sadu. Naslov teze: Strukturni i sadržinski aspekti novih slivenica u engleskom jeziku: kognitivnolingvistički pristup
◦ 2001. godina – izbor u zvanje lektora
◦ 2000. godina – diploma profesora engleskog jezika i književnosti, Filozofski fakultet u Novom Sadu

Oblasti interesovanja i istraživanja:
◦ morfologija
◦ semantika
◦ leksikologija
◦ leksikografija
◦ kognitivna lingvistika
◦ sociolingvistika

Bibliografija

Članci
◦ Lalić, G. (2002). „Vera Vasić, Tvrtko Prćić, Gordana Nejgebauer: Do yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama (Zmaj, Novi Sad 2001, 277 str.): prikaz”. Južnoslovenski filolog, LVIII, 144-148.
◦ Lalić, G. (2004). “Eponyms in English”. Romanian Journal of English Studies, 1, 69-74.
◦ Panić, O. Lalić, G. i Prćić, T. (2005). „Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora”. Philologia, 3, 19-25.
◦ Panić, O. Lalić, G. i Prćić, T. (2005). „Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora”. Primenjena lingvistika, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku, Novi Sad; Filozofski fakultet, Novi Sad, 6: 162-168.
◦ Lalić-Krstin, G. i Halupka-Rešetar, S. (2007). „Nešto novo o novim slivenicama u srpskom jeziku”. Svet reči 23-24: 26-30.
◦ Lalić-Krstin, G. (2008a). “Word-formation processes in names of some canine hybrids in English”. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду XXXIII-2: 271-281.
◦ Lalić-Krstin, G. (2008b). “Portmanteau animals and their portmanteau names in English and Serbian”. In: K. Rasulić and I. Trbojević-Milošević (eds.). International Conference English Language and Literature Studies: Structures across Culture Proceedings. 231-239.
◦ Halupka-Rešetar, S. and Lalić-Krstin, G. (2009). “New blends in Serbian: typological and headedness-related issues”. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду XXXIV-1: 115-124.
(http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2009/0374-0730)
◦ Renner, V. and Lalić-Krstin, G. (2011). “Predicting stress assignment in lexical blends: the case of English and Serbian”. N. Tomović and J. Vujić (eds.). International Conference to Mark the 80th Anniversary of the English Department, Faculty of Philology, University of Belgrade: English Language and Literature Studies: Image, Indentity, Reality: Proceedings. Volume 1. 265-273.
◦ Halupka-Rešetar, S. i Lalić-Krstin, G. (2012). „Разумевање сливеница у српском језику“. Nasleđe 22: 101-109.
(http://www.filum.kg.ac.rs/images/stories/Filum/Izdavacka_delatnost/Nasledje/nasledje22.pdf)
◦ Halupka-Rešetar, S. and Lalić-Krstin, G. (2013). “Prototypicality as a governing factor in constituent ordering in Serbian blends”. Jezici i kulture u vremenu i prostoru I. Filozofski fakultet, Novi Sad: 475-486.
(http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sites/default/files/db/dodatak/JEZICI_I_KULTURE_U_VREMENU_I_PROSTORU_12.pdf)
◦ Vasić, V, Prćić, T. i Lalić-Krstin, G. (2014). “Dve najnovije knjige Ranka Bugarskog” (prikaz). Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 57/1: 239-258. (ISSN 0352-5724)
(http://www.maticasrpska.org.rs/stariSajt/casopisi/ZMSFL%20LVII1.pdf)
◦ Lalić-Krstin, G. (2014). “Forms and meanings of the source word armageddon in English lexical blends”. In: Prćić, T. et al. Engleski jezik i anglofone književnosti u teoriji i praksi: Zbornik u čast Draginji Pervaz. Filozofski fakultet, Novi Sad: 257-273. [English Language and Anglophone Literatures in Theory and Practice: Festschrift in Honour of Draginja Pervaz] (ISBN 978-86-6065-276-0)
(http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sites/default/files/db/dodatak/zbornik-dp_0.pdf)
◦ Lalić-Krstin, G. (2015). “Upotreba slivenica u srpskom političkom diskursu”. Jezici i kulture u vremenu i prostoru IV. Vol. 2. Filozofski fakultet, Novi Sad: 355-366. (ISBN 978-86-6065-325-5)
(http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sites/default/files/db/dodatak/JEZICI_I_KULTURE_U_VREMENU_I_PROSTORU_IV_2.pdf)
◦ Lalić-Krstin, G. and Silaški, N. (2018). “From Brexit to Bregret: an account of some Brexit-induced neologisms in English”. English Today 34 (2): 3-8. (https://www.cambridge.org/core/journals/english-today/article/from-brexit-to-bregret/CF56C28ECB973EF358C9A2F84C71F11C)
◦ Lalić-Krstin, G. (2018). “Translating English wordplay into Serbian: Evidence from three dystopian novels”. BELLS [Belgrade English Language and Literature Studies] 10: 327-348.
(http://www.belgrade.bells.fil.bg.ac.rs/Bells%2010.pdf)

Saopštenja

◦ Lalić, G. (2002). “Use of portfolios in ELT”. Tackling the Most Burning Issues in Teaching – Summer School, Novi Bečej, avgust 2002.
◦ Lalić, G. (2003). “Eponyms in English”. 13th International Conference on British and American Studies, Timişoara, May 2003.
◦ Panić, O, Lalić, G. i Prćić, T. (2003). „Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora”. Kongres primenjenih lingvista, Herceg Novi, septembar 2003.
◦ Prćić, T. and Lalić, G. (2004). “Towards a systematic distinction between prefixes and initial combining forms in English”. 11th International Morphology Meeting (Poster section), Vienna, February 2004.
◦ Lalić-Krstin, G. and Halupka-Rešetar, S. (2006). “Headedness phenomena in new blends in Serbian”. 12th International Morphology Meeting, Budapest, 25-28 May 2006.
◦ Lalić-Krstin, G. (2007). “Portmanteau animals and their portmanteau names in English and Serbian”. English Language and Literature Studies across Structures and Cultures (ELLSSAC) – International conference, Belgrade, 7-9 December 2007.
◦ Halupka-Rešetar, S. i Lalić-Krstin, G. (2009). „Razumevanje slivenica u srpskom jeziku”. III međunarodni kongres primenjene lingvistike: Primenjena lingvistika danas – između teorije i prakse. Novi Sad, 31. oktobar-1. novembar 2009.
◦ Renner, V. and Lalić-Krstin, G. (2009). “Predicting stress assignment in English and Serbian lexical blends”. English Language and Literature Studies: Image, Identity, Reality (International conference). Belgrade, 4-6 December 2009.
◦ Lalić-Krstin, G. and Halupka-Rešetar, S. (2010). “The order of constituents in Serbian blends: some experimental data”. International Conference on Lexical Blending. Lyon, France, 10-11 June 2010.
◦ Lalić-Krstin, G. (2011). “Blending on the edge: borderline cases between blending and other word-formation processes”. The First International Conference on English Studies, English Language and Anglophone Literatures Today (ELALT). Novi Sad, 19 March 2011.
◦ Halupka-Rešetar, S. i Lalić-Krstin, G. (2011). „Prototipičnost kao faktor u određivanju redosleda elemenata u slivenicama u srpskom jeziku“. Jezici i kulture u vremenu i prostoru. Novi Sad, 26. novembar 2011.
◦ Lalić-Krstin, G. (2014). “Blend to offend: The use of lexical blends in Serbian public discourse”. Jezici i kulture u vremenu i prostoru 4. Novi Sad, 22. novembar 2014.
◦ Lalić-Krstin, G. i Prćić, T. (2015). “Teaching Lexicography to EFL University Students: Theoretical and Practical Aspects”. The Third International Conference on English Studies English Language and Anglophone Literatures Today (ELALT 3). Novi Sad, 21. mart 2015.
◦ Lalić-Krstin, G. and Silaški, N. (2016). “From Brexit to Bregret: A morpho-sociolinguistic analysis of Brexit-induced neologisms in English”. Susret kultura. Filozofski fakultet, Novi Sad, 1. decembar 2016.
◦ Lalić-Krstin, G, Halupka-Rešetar, S. and Prćić, T. (2017). “The semantics and pragmatics of headline compounds: an empirical study”. English Language and Anglophone Literatures Today 4. Filozofski fakultet, Novi Sad, 25. mart 2017.

 

 
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu