Početna > Fakultet > Izdavačka delatnost >
Izdavačka delatnost Odseka za hungarologiju

KIADVÁNYAINK
NAŠA IZDANJA 

BIBLIOGRÁFIAI FÜZETEK
BIBLIOGRAFSKE SVESKE 

-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar folyóiratok és lapok 1968. évi magyar irodalomtörténeti repertóriuma. Hungarológiai Intézet, 1969. A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 1.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar folyóiratok és lapok 1969. évi magyar irodalomtörténeti repertóriuma. Hungarológiai Intézet, 1970. A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 2.
-  GEROLD László – PASTYIK László: A Szabadkai Népszínház magyar társulata 1945–1970. Műsor és bibliográfia. Hungarológiai Intézet, 1970. A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 3.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1970. évi bibliográfiája. Hungarológiai Intézet, 1971(1972). A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 4.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1971. évi bibliográfiája. Hungarológiai Intézet, 1974 (1975). A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 5.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1972. évi bibliográfiája. Hungarológiai Intézet, 1974 (1975). A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 6.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1973. évi bibliográfiája. Hungarológiai Intézet, 1975 (1976). A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 7.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1974. évi bibliográfiája. Hungarológiai Intézet, 1975 (1976). A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 8.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1975. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1977 (1978). A Hungarológiai Intézet Bibliográfiai Füzetei 9.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1976. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1978 (1979). Bibliográfiai Füzetek 10.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1977. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1979 (1980). Bibliográfiai Füzetek 11.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1978. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982 (1983). Bibliográfiai Füzetek 12.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1979. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982. Bibliográfiai Füzetek 13.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1980. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1983. Bibliográfiai Füzetek 14.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1981. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1984 (1985). Bibliográfiai Füzetek 15.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1982. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1984 (1985). Bibliográfiai Füzetek 16.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1983. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1986 (1987). Bibliográfiai Füzetek 17.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1984. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1987. Bibliográfiai Füzetek 18.
-  PASTYIK László: A jugoszláviai magyar irodalom 1985. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1989. Bibliográfiai Füzetek 19.
-  POHÁRKOVICS Elvira: A jugoszláviai magyar irodalom 1986. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Forum Könyvkiadó, 1992. Bibliográfiai Füzetek 20.
-  POHÁRKOVICS Elvira: A jugoszláviai magyar irodalom 1987. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1990. Bibliográfiai Füzetek 21.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1988. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Forum Könyvkiadó, 1993. Bibliográfiai Füzetek 22.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1989. évi bibliográfiája. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1993. Bibliográfiai Füzetek 23.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1990. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1994. Bibliográfiai Füzetek 24.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1991. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1995. Bibliográfiai Füzetek 25.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1992. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1996. Bibliográfiai Füzetek 26.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1993. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1997. Bibliográfiai Füzetek 27.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1994. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1998. Bibliográfiai Füzetek 28.
-  CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1995. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1999. Bibliográfiai Füzetek 29.
-  ISPÁNOVICS CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1996–97. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 2001. Bibliográfiai Füzetek 30–31.
-  ISPÁNOVICS CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 1998–99. évi bibliográfiája. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 2005. Bibliográfiai Füzetek 32–33.
-  ISPÁNOVICS CSAPÓ Julianna: A jugoszláviai magyar irodalom 2000–2001. évi bibliográfiája. Bölcsészettudományi Kar, 2009. Bibliográfiai Füzetek 34–35.

EGYÉB BIBLIOGRÁFIÁK
DRUGE BIBLIOGRAFIJE

-  PATÓ Imre: A Híd repertóriuma. 1934–1941. Hungarológiai Intézet, Forum Könyvkiadó, Híd, 1976.
-  DÉR Zoltán: Csáth Géza-bibliográfia. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Forum Könyvkiadó, 1977. Hagyományaink.
-  BOSNYÁK István: Sinkó Ervin a horvát irodalomban. Bibliográfiai tájékoztató. 1945–1959. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1979 (1980). Írói Bibliográfiák 1.
-  KÁICH Katalin: Az intézeti kiadványok repertóriuma. 1968–1983. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1983. A hungarológiai és komparatisztikai kutatások jugoszláviai bibliográfiája 1.
-  KÁICH Katalin: A Bács-Bodrog vármegyei Történelmi Társulat Évkönyveinek repertóriuma. 1885–1918. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1984.
-  PATÓ Imre: A Hétről-Hétre repertóriuma.Újvidék, Szabadka, A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Veljko Vlahovi ć Munkásegyetem, 1984. Életjel Könyvek 32.
-  KÁICH Katalin: Az intézeti dolgozók válogatott bibliográfiája. 1959–1984. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1990. A hungarológiai és komparatisztikai kutatások jugoszláviai bibliográfiája 2.
-  CSÁKY S. Piroska: Bori Imre-bibliográfia. Magyar Tanszék, Forum Könyvkiadó, 1994.

KONTRASZTÍV NYELVÉSZETI FÜZETEK 

-  DEZSŐ László: Tipológiai vizsgálatok. Hungarológiai Intézet, 1971. – A Hungarológiai Intézet Nyelvészeti Füzetei I. Szerbhorvát–magyar kontrasztív nyelvtan 1.
-  MIKES Melánia – DEZSŐ László – VUKOVI Ć Gordana: A főnévi csoport alapkérdései. Hungarológiai Intézet, 1972. A Hungarológiai Intézet Nyelvészeti Füzetei II. Szerbhorvát–magyar kontrasztív nyelvtan 2.
-  MIKES Melánia – DEZSŐ László – MATIJEVICS Lajos: A jelzős főnévi csoport. Hungarológiai Intézet, 1873 (1974). A Hungarológiai Intézet Nyelvészeti Füzetei III. Szerbhorvát–magyar kontrasztív nyelvtan 3.
-  VAJDA József: A hely- és időhatározós szerekezetek. Hungarológiai Intézet, 1975 (1976). A Hungarológiai Intézet Nyelvészeti Füzetei IV. Szerbhorvát–magyar kontrasztív nyelvtan 4.
-  MIKES Melánia – JUNGER Ferenc: Az igevonzatok. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1979. A Hungarológiai Intézet Nyelvészeti Füzetei. Szerbhorvát–magyar kontrasztív nyelvtan 5.
-  MIKES Melánia – KECK Balázs – Sava BABIĆ: Szórendi kérdések. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982. A Hungarológiai Intézet Nyelvészeti Füzetei. Szerbhorvát–magyar kontrasztív nyelvtan 6.

KONTRASTIVNI LIGVISTIČKI RADOVI 

-  Laslo DEŽE: Tipološka razmatranja. Institut za Hungarologiju, 1971 (1972). Lingvistički radovi Instituta za Hungarologiju I. Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i mađarskog jezika 1.
-  Melanija MIKEŠ – Laslo DEŽE – Gordana VUKOVIĆ: Osnovna pitanja nominalne sintagme. Institut za Hungarologiju, 1972. Lingvistički radovi Instituta za Hungarologiju II. Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i mađarskog jezika 2.
-  Melanija MIKEŠ – Deže LASLO – Lajoš MATIJEVIĆ: Pitanja ekvivalencije nominalnih sintagmi. Institut za Hungarologiju, 1973 (1974). Lingvistički radovi Instituta za Hungarologiju III. Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i mađarskog jezika 3.
-  Jožef VAJDA: Padežne mesne i vremenske konstrukcije. Institut za hungarologiju, 1976 (1977). Lingvistički radovi Instituta za Hungarologiju IV. Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i mađarskog jezika 4.
-  Melanija MIKEŠ – Ferenc JUNGER : Rekcijski odnosi u glagolskoj sintagmi. Institut za mađarski jezik, književnost i hungarološka istraživanja, 1979. Lingvistički radovi Instituta za Hungarologiju IV. Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i mađarskog jezika 5.

ÉRTEKEZÉSEK
DISERTACIJE 

-  MATIJEVICS Lajos: A vajdasági magyar diáknyelv. Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Karának Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszéke, 1972. A Magyar Tanszék Kiadványai. Értekezések 1.
-  KÁICH Katalin: Szabad líceumok Bácskában és Bánátban. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1979 (1980). Értekezések 2.
A szabad líceum (university extension) régiónkhoz fűződő történetét a népműveléssel, népneveléssel szoros kapcsolatban álló, 1899–1918 között működő, európai és magyarországi intézmények, intézményes formák (népoktatási egyesületek, társulatok, szervezetek) rövid ismertetése vezeti be. A hol a haladó, hol pedig a konzervatív erők jegyében működő, a kis és középpolgárság oktatását végző két bácskai (Szabadkai Szabad Lyceum-Egyesület 1899–1918, a zombori Szabad Líceum Egyesület, 1899–1914) és egy bánáti (nagybecskereki líceumi előadások, 1901–1918) népművelő intézmény tevékenységének diakron, komparatív bemutatását a líceumi előadások repertóriuma teszi teljesebbé.

VAJDASÁG HELYSÉGEINEK FÖLDRAJZI NEVEI 1–14.
GEOGRAFSKA IMENA NASELJA VOJVODINE 1–14.

„Földrajzi neveink rendszeres gyűjtésének gondolata a Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszék nyelvészeinek egy kisebb csoportjában (mgr. Mirnics Júlia, dr. Matijevics Lajos, dr. Penavin Olga) már 1965-ben felvetődött. A nem rendszeres gyűjtés, a szinkrón névanyag rögzítése szemináriumi munkák formájában már régebb idő óta folyt. A szemináriumi munkák egy–egy község földrajzi közneveit, utcaneveit, dűlőneveit örökítették meg. A begyűlt „érdekes” anyag kedvet csinált a rendszeres gyűjtőmunkához, hisz sokféle hírt szolgáltató és sok szempontból is felhasználható anyag sejlett fel a néhány szemináriumi munkában.”

(Penavin Olga: Bezdán földrajzi neveinek adattára. 1988. Előszó, 5. p.)

Az adattár jellegű gyűjtemény fő része a község nevére vonatkozik, utána következik annak magyar köznévi alakja, névváltozatai, nagyolt átírású magyar népi név(változatai), más nyelvű (leginkább szerbhorvát) hivatalos és népi alakja, Pesty Frigyes adatai (ha van), népnyelvi ragos alakok, a név történeti változatai az írásos emlékekben való előfordulás évével. Ezután a település rövid története, a lakosság bemutatása olvasható, majd falucsúfoló vagy más népi magyarázat zárja az ismertetést. Végül a község földrajzi tulajdonneveinek tárgyalása következik betűrendben, nem választva külön a bel- és külterület neveit.

A címszavak írásmódjánál az akadémiai helyesírás, a népi adatok helyesírásában a Somogy megye földrajzi nevei c. kiadvány gyakorlata a mérvadó.

-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos – MIRNICS Júlia: Bácstopolya és környéke földrajzi neveinek adattára. Hungarológiai Intézet 1975. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 1.
-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos: Szabadka és környéke földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1976 (1977). Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 2.
-  MATIJEVICS Lajos: Kishegyes és környéke földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1977. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 3.
-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos: Ada és környéke földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1979. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 4.
-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos: Zenta és környéke földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1980. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 5.
Feldolgozott települések: Felsőhegy (Gornji Breg), Kevi (Kevi), Tornyos ( Tornjoš), Zenta (Senta).
-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos: Szenttamás földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1981. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 6.
-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos: Temerin és környéke földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 6.
-  PAPP György: Kanizsa és környéke földrajzi neveinek adattára I. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 8.
-  PAPP György: Becse és környéke földrajzi neveinek adattára I. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1983. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 9.
-  PENAVIN Olga: Gombos (Bogojevo) földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1984. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 10.
-  PENAVIN Olga: Kúla és környéke földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1985 (1987). Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 11.
-  PENAVIN Olga: Bezdán földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1988. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 12.
-  KOVÁCS Endre – PENAVIN Olga: Doroszló (Doroslovo) földrajzi neveinek adattára. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1988. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 13.
-  PAPP György: Kanizsa és környéke földrajzi neveinek adattára II. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1989. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei 14.

NYELVATLASZ
DIJALEKTOLO ŠKI ATLAS

-  PENAVIN Olga–MATIJEVICS Lajos: A jugoszláviai székelytelepek nyelvatlasza. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1978.
-  PENAVIN Olga: Horvátországi (szlavóniai) magyar nyelvjárási atlasz. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1984.
-  PENAVIN Olga: Bácskai magyar nyelvjárási atlasz. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1988.

IRODALOMTUDOMÁNYI DOLGOZATOK
STRUČNI RADOVI IZ NAUKE O KNJIŽEVNOSTI
 

-  DANYI MAgdolna: Czóbel Minka. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1980 (1981). Irodalomtudományi dolgozatok 1.
-  DANYI Magdolna: Paul Celan (metaforikus) főnévi szóösszetételeinek értelmezéséhez. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1988. Irodalomtudományi dolgozatok 2.
-  CSÁNYI Erzsébet: Szövegvilágok : a fikció fölénye. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1992. Irodalomtudományi dolgozatok 3.

NÉPZENETÁR
ARHIVA NARODNE MUZIKE

-  KISS Lajos: Gombos és Doroszló népzenéje. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982. A jugoszláviai magyar népzene tára 1.
-  KISS Lajos – BODOR Anikó: Az aldunai székelyek népdalai. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1984. A jugoszláviai magyar népzene tára 2.
-  KISS Lajos – BODOR Anikó: A Drávaszögi magyarok dalai. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1989. A jugoszláviai magyar népzene tára 3.
-  KISS Lajos – BODOR Anikó: A szalvóniai szigetmagyarság népdalai I. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1990. A jugoszláviai magyar népzene tára 4/1.

ÉRTEKEZÉSEK, MONGRÁFIÁK
DISERTACIJE, MONOGRAFIJE

-  JUGOSZLÁVIAI MAGYAR NYELVJÁRÁSOK. Válogatta és az előszót írta Penavin Olga. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982 (1984). Értekezések, monográfiák 1.
-  DÉLSZLÁV–MAGYAR IRODALMI KAPCSOLATOK I. Válogatta Veselinović-Šulc Magdolna. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1982. Értekezések, monográfiák 2.
-  JUGOSZLÁVIAI MAGYAR FOLKLÓR. Válogatta, szerkesztette, az utószót írta és az irodalomjegyzéket összeállította Jung Károly. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1983. Értekezések, monográfiák 3.
-  BOSNYÁK István: Jugoszláviai magyar népköltészet I. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1985. Értekezések, monográfiák 4.
-  VESLINOVIĆ-ŠULC Magdolna: A szerbhorvát népköltészet a XIX. századi magyar irodalom tükrében. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1982. Értekezések, monográfiák 5.
-  KÁICH Katalin: Az újvidéki magyar nyelvű színjátszás története és repertóriuma 1836–1981. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1983. Értekezések, monográfiák 6.
-  NÉPRAJZI TANULMÁNYOK. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1983. Értekezések, monográfiák 7.
-  DÉLSZLÁV–MAGYAR IRODALMI KAPCSOLATOK II. Válogatta Veselinović-Šulc Magdolna. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1984. Értekezések, monográfiák 8.
-  JUGOSZLÁVIAI MAGYAR MŰVELŐDÉSTÖRTÉNET. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1984. Értekezések, monográfiák 9.
-  A MAGYAR IRODALMI AVANTGARDRÓL. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1985. Értekezések, monográfiák 10.
-  HORNYIK Miklós: A Délbácska története. 1920–1929. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1985. Értekezések, monográfiák 11.
-  MOLNÁR CSIKÓS László: A mai vajdasági magyar nyelv mondattani kérdései 1. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1987. Értekezések, monográfiák 12.
-  BOSNYÁK István: Jugoszláviai magyar népköltészet 2. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1988. Értekezések, monográfiák 13.
-  LÁNC Irén: Az új ortológia korának általános nyelvészeti nézetei. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1987. Értekezések, monográfiák 14.
-  KÁICH Katalin: A zentai magyar nyelvű színjátszás története és repertóriuma. 1833–1918. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1987. Értekezések, monográfiák 15.
-  HORNYIK Miklós: A Mi Irodalmunk története és repertóriuma. 1930–1933. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1983. Értekezések, monográfiák 16.
-  HORVÁTH Mátyás: Anyanyelvi nevelés a korai ifjúkorban. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1988. Értekezések, monográfiák 17.
-  KOVÁCS Endre: Bölcsőtől a koporsóig. Az emberélet fordulóinak népszokásai Doroszlón. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1988. Értekezések, monográfiák 18.
-  MOLNÁR CSIKÓS László: A melléknévi igeneves szerkezet transzformjai a magyarban. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1988. Értekezések, monográfiák 19.
-  BAGI Ferenc: A magyar nyelv mint környezeti nyelv tanításának főbb kérdései. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1988. Értekezések, monográfiák 20.
-  BOSNYÁK István: Jugoszláviai magyar népköltészet III. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1989. Értekezések, monográfiák 21.
-  MOLNÁR CSIKÓS László: Munkahelyi és munkáskétnyelvűség. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1990. Értekezések, monográfiák 22.
-  ROKAY Péter: Salamon és Póla. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1990. Értekezések, monográfiák 23.

EGYETEMI JEGYZETEK
UNIVERZITETSKI UDŽBENICI
 

-  Ferenc BAGI: Ma đarski jezik. I. Deo. Institut za Mađarski jezik, književnost i hungarološka istraživanja. 1983. Univerzitetski udžbenici 1 = Egyetemi jegyzetek 1.
-  HORVÁTH Mátyás: A magyar mint a társadalmi környezet nyelve tanításának módszertana. Tankönyvpótló jegyzet. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1982.

A JUGOSZLÁVIAI MAGYAR NYELV RÉTEGEI
SLOJEVI MAĐARSKOG JEZIKA U JUGOSLAVIJI
 

-  MARKOVIĆ, Radmila: A kishegyesi f öldművelés és állattartás szókincse. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1991.
A nyelvjárási szótár bevezető tanulmánya ismerteti a kishegyesi népnyelv hangtani (rövid és hosszú magánhangzófonémák, ezek megterheltsége, mássalhangzók nyúlása, kiesése, a hiátustöltő j, affrikálódás, zöngésülés, palatalizálódás, az l – j váltakozás, hasonulás) és alaktani jelenségeit (szótövek, szóképzés, szóragozás), továbbá a német és a szerbhorvát nyelvnek a kishegyesi népnyelv szókincsére gyakorolt hatását.
-  TURI Márta: A Kanizsa környéki tanyavilág földművelésének szakszókincse. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1991.
A nyelvjárási szótár bevezető szövege vázolja Kanizsa és a település körüli tanyák történetét, a tanyák nyelvjárásának jellemzőit, behatárolja a feldolgozott terepet, anyagot, szól a gyűjtés idejéről és módjáról, az adatszolgáltatókról. A szótári részt követő összegzés a feldolgozott nyelvjárás rövid jellemzése, a vonatkozó hangtani, alaktani és mondattani sajátosságok bemutatása. A függelék a szerző gyűjtötte, a témával kapcsolatos nyelvjárási szövegeket adja közre.

EGYÉB KIADVÁNYOK
DRUGA IZDANJA

-  [LÖBL Árpád] LŐRINC Péter: Bánát magyar nyelvű polgári társadalomtudománya a századforduló idején 1880–1918. Hungarológiai Intézet, 1973.
-  DÉR Zoltán: Három tudós tanár. Hungarológiai Intézet, 1975.
-  KÁICH Katalin: A zombori magyar színművészet története és repertóriuma. 1825–1918. Hungarológiai Intézet, 1975.
-  KOVÁCS Ilona – MATIJEVICS Lajos: Gombosi népballadák. Hungarológiai Intézet, 1975.
-  PÉNOVÁTZ Antal: A pacséri földművelés és állattartás szótára. Hungarológiai Intézet, 1975.
-  TÓTH Ferenc: Kálmány Lajos nyomában. Az észak-bánáti népballadák élete. Hungarológiai Intézet, 1975.
-  PENAVIN Olga: Kórógyi (szlavóniai) népballadák, balladás történetek, balladásdalok. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1976.
-  LÖBL Árpád: A Pleitz-ház tudományos kiadói tevékenysége a bánáti rónán. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1978 (1979).
-  PENAVIN Olga: Szlavóniai (kórógyi) szótár. 3. R–ZS. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Forum Lap- és Könyvkiadó Vállalat, 1978.
-  JÓZSEF Attila: Versek. Stern Emil válogatása. Hasonmás kiadás az 1940. évi szabadkai kiadás alapján. A Híd valamint a Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete közös kiadása, 1980. Híd Könyvtár 10.
-  KÁICH Katalin: Bács-Bodrog vármegye Történelmi Társulata (1883–1918). Forum Könyvkiadó, Magyar Nyelv, Irodalom és a Hungarológiai Kutatások Intézete, 1980.
-  PENAVIN Olga – MATIJEVICS Lajos: Székely szójegyzék. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1980.
-  VAJDA Gábor: Kázmér Ernő szellemi arca. Forum Könyvkiadó, Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1980.
-  BORÚS Rózsa: Topolya népszokásai. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1981.
-  PENAVIN Olga: A nagycsaládszervezet Szlavóniában (Kórógyon). Forum Könyvkiadó, Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, 1981.
-  TÓTH Ferenc: Topolya és környéke népballadái. Forum Könyvkiadó, Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1981.
-  KONTRASTIVNA JEZIČKA ISTRAŽIVANJA. Zbornik radova. Glavni i odgovorni urednik Pavica Mrazović. Svesku uredila Melanija Mikeš. Univerzitet u Novom Sadu Filozofski fakultet, Društvo za primenjenu lingvistiku Vojvodine, Institut za južnoslovenske jezike, Institut za mađarski jezik, književnost i hungarološka istraživanja, Institut za slovakistiku, Institut za strane jezike i knjiženvosti. 1983.
-  FRAZEOLOŠKI REČNIK srpskohrvatskog jezika. Srpskohrvatsko – mađarski. Redakcija za srpskohrvatski Jovan Kašić, Vladislava Petrović, za mađarski Vajda Jožef, Pap Đerđ, Lanc Iren. Filozofski fakultet, Institut za južnoslovenske jezike, Institut za mađarski jezik, književnost i hungarološka istraživanja, Zavod za izdavanje udžbenika, 1983 (1984). Učimo srpskohrvatski
-  MATIJEVICS Lajos – Penavin Olga: Bácska történeti víznevei. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete,1986.
-  SELI, Ištvan: Istorijske i književne paralele. Vojvođanska akademija nauka i umetnosti, Institut za mađarski jezik, književnost i hungarološka istraživanja, 1987.
-  DÉLSZLÁV HŐSÉNEKEK SZÉKELY JÁNOSRÓL. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Forum Könyvkiadó,1990.
-  BOSNYÁK István: Jugoszláviai magyar népköltészeti kalauz. Tanulmány és bibliográfia. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete. 1991.
-  BOSNYÁK István: “Lehetetlen” kapcsolatok “lehetetlen” időkben. Komparatisztikai tanulmányok. Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság, A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete,1992. A Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság kiskönyvtára. Műfordítás és kapcsolattörténet 2.
-  EGY SZÉP DOLOGRUL ÉN EMLÉKEZEM. Csöbrös István kopácsi énekeskönyve. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete : Forum Könyvkiadó, 1993.
-  DÁVID András: Egyazon égtájon. Fejezetek a magyar-délszláv és délszláv-magyar kapcsolattörténet köréből. Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete, Forum Könyvkiadó, 1993.
-  CSÁKY S. Piroska: Könyv, könyvtár, olvasó. Művelődéstörténeti tanulmányok. Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság, Magyar Tanszék, 1997. A Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság Kiskönyvtára. Művelődés- és helytörténet 6.
-  ANDRIĆ, Edita: Leksikologija i morfologija mađarskog jezik. Odsek za hungarologiju Filozofskog fakulteta, 2002.
-  ANDRIĆ, Edita: Struktura sintagmi i rečenica u savremenom mađarskom jeziku. Filozofski fakultet, Odsek za hungarologiju, 2008.

PERIODIKUMOK
PERIODIKE

Az újvidéki Magyar Tanszék HUNGAROLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK c. negyedéves folyóirata 1969 szeptemberében intézeti kiadványként indul A HUNGAROLÓGIAI INTÉZET TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEI címen. Első főszerkesztője SZELI István. 1976-tól, az újvidéki Hungarológiai Intézet és a Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék társulását követően a folyóirat HUNGAROLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK cím alatt, a Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete TMASZ folyóirataként jelenik meg.
Őt követi BORI Imre (1979/41–1981/48), HORNYIK Miklós (1981/49–1983/56), MOLNÁR CSIKÓS László (1983/57–1987/71).
Az 1987/72–1990/82–83 jelölésű számokat szerkesztőbizottság szerkeszti. Egy–egy számra megbízott szerkesztőt nevez ki az Intézet Közgyűlése.
Az 1987/73 számot PAPP György, az 1988/74–75. számot UTASI Csaba, a 76. számot JUNG Károly és PATÓ Imre állítja össze, a 77. számtól pedig PAPP György szerkeszti a folyóiratot. Az 1989. évi 81. számtól JUNG Károly a kiadvány szerkesztője.
Támogatás hiányában 1990 második felétől (az utolsó a 82–83. szám) nem jelenik meg. 1993-ban megszűnik a tanszék intézeti részlege.
1995-ben összevont évfolyamjelzéssel (XXIII–XXVII) hidalja át a kihagyást és jelzi a folytonosságot a folyóirat új folyamát megindító Magyar Tanszék. Az ismét rendszeresen megjelenő kiadvány főszerkesztője GEROLD László.
A folyóirat jelenlegi szerkesztője HARKAI VASS Éva.

A tanszék TANULMÁNYOK c. évkönyve 1969-ben, a tanszék megalapításának 10. évfordulóján indul. Főszerkesztője PENAVIN Olga. Az évkönyv későbbi szerkesztői: BORI Imre (1970–1981), THOMKA Beáta (1982–1989), GEROLD László (1990–1994), LÁNCZ Irén (1995–2004), RAJSLI Ilona (2005– ).

   

A tanszék hallgatóinak a folyóirata az Új-vidéki Műhely . Az irodalmi, művészeti, tudományos folyóirat meghatározatlan időközökben jelenik meg. 1994-ben és 1998-ban egyetlen száma sem látott napvilágot. Főszerkesztők: Bordás Tímea (1–4. szám), DÖMÖTÖR Krisztina (5. szám), CSERNIK Előd (8–9. szám), PÁLFI Attila (10. szám), a 6., 7. , 11. és 12. számot a szerkesztőség jegyzi.

     

LEGÚJABB KIADVÁNYAINK
NAJNOVIJA IZDANJA

A Tanszék kutatóinak (KÁICH Katalin, ANDRI Ć Edit, CS ÁNYI Erzsébet, HÓZSA Éva, ISPÁNOVICS CSAPÓ Julianna, HORVÁTH FUTÓ Hargita) a kezdeményezésére, a köztársasági Tudományügyi és Környezetvédelmi Minisztérium pályázati támogatásának köszönhetően született meg egy az ötéves kutatói periódus bibliográfiai, néprajzi, irodalomtörténeti, irodalomelméleti, dialektológiai, komparatív nyelvészeti, művelődéstörténeti eredményeit prezentáló KÓD – IRODALOM – KULTÚRA – RÉGIÓ = CODE – LITERATURE – CULTURE – REGION elnevezésű könyvsorozat.

MAGISZTÉRIUMI DOLGOZATOK
MAGISTARSKI RADOVI
 

     

JUBILEUMI KIADVÁNY
KNJIGA POVODOM JUBILEJA KATEDRE

„Ötven évvel ezelőtt Sinkó Ervin pontosan meghatározta, milyen feladatai vannak a tanszéknek. Többek között ez a mi örökségünk. A továbbiakban is arra törekszünk, hogy feltárjuk a magyar irodalomnak és a magyar nyelvnek azon értékeit, melyek beletartoznak a jelen meglévő és megteremtendő értékeibe, hogy szabadon értelmezzük a nyelvet, az irodalmat és a világot, és erre megtanítsuk hallgatóinkat is. A tanszék a jövőben is feladatának tekinti, hogy méltóan folytassa azt, amit megbecsült tanárai és tudósai elkezdtek, hogy ápolja és értékelje a múltat, ugyanakkor fogadja be mindazt, ami új és értékes, és gyarapíthatja az eddigi eredményeket. Mindez kihívás a tanszék számára, mert meg kell mutatnia, hogy megfelel a reá hagyott örökségnek. Íme, ezúttal is – ezzel a kötettel is – emlékezünk múltunkra, az elmúlt ötven évre.”

LÁNCZ Irén: Ötvenéves a Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék. – 17. p. 

     

összeállította/sastavila
ISPÁNOVICS CSAPÓ Julianna

konTEXTUS

A vajdasági irodalom interkulturális diszkurzusa az egymást átható, egymásba áttűnő kulturális kódok furcsa torkolatát képezi.
A kötet összehasonlító irodalomtudományi tanulmányokban foglalkozik Vajdasággal mint a kulturális kódok deltavidékével. Tolnai Ottó a delta fogalmát önleíró metaforaként használja mint a kisebbségi kultúrát meghatározó sokgyökerű identitás, plurális kódrendszer emblémáját. Számára Vajdaságot mint kulturális olvasztótégelyt a balkáni-mediterrán-bácskai komponensek határozzák meg. E torkolatban minden formáját veszíti, ágas-bogassá válik, miközben sós és édes víz egybeörvénylik, kavarog, s e metamorfózisban a folyó átminősül tengerré, átadva kincseit valami újat teremt. A delta az a pont, ahol érintkezik vég és kezdet. A határ maga is deltaszituáció: felbomlás, identitásvesztés, önmegkérdőjelezés, önmegszüntetés, szinte a halál átlépése és valami többlettudással való újjászületés. Ingalét az Én és a Másik, az otthon és az idegen, a forrás és a cél, a periféria és a centrum, a marginalitás-minoritás és a dominancia között.
A vajdasági magyar irodalom interkulturális kontextualizációja című tartományi tudományos projektum köré szerveződő kutatócsoport vajdasági, pécsi és maribori tagjai (Beke Ottó, Csányi Erzsébet, Fekete J. József, Horváth Futó Hargita, Hózsa Éva, Ispánovics Csapó Julianna, Novák Anikó, Rudaš Jutka, Samu János Vilmos, Thomka Beáta, Utasi Csilla) Tolnai Ottó, Domonkos István és Gion Nándor műveivel foglalkoznak.

Bölcsészettudományi Kar - Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, Újvidék, 2007. 
Szerk. Csányi Erzsébet
konTEXTUS KÖNYVEK 1.
Összehasonlító irodalomtudományi tanulmányok

• 185 oldal
• Kötés: papír
• ISBN: 8685245087

     

 

jelHÁLÓ

A Kontextus Könyvek második kötetében tovább bogozódik az a régióközi háló, amelynek központi halmazát a vajdasági magyar kulturális kódok képezik. A tanulmányok egy sajátos alakulástörténeti horizont kirajzolásához járulnak hozzá.
Az irodalmi, nyelvészeti, médiaközi, kommunikációelméleti, képzőművészeti jelnyelv természetének és összefüggéseinek kutatása a vajdasági, maribori, pécsi, eszéki szerzők (Andrić Edit, Beke Ottó , Csányi Erzsébet, Fekete J. József, Horváth Futó Hargita, Hózsa Éva, Ispánovics Csapó Julianna, Lábadi Zsombor, Novák Anikó, Roginer Oszkár, Rudaš Jutka, Samu János Vilmos, Thomka Beáta, Utasi Csilla) révén egy alakuló, implicit érzelmi-érvelési folyamat megképződésének áramába kapcsolják be az olvasót. 

Bölcsészettudományi Kar - Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, Újvidék, 2008. 
Szerk. Csányi Erzsébet
konTEXTUS KÖNYVEK 2.
Összehasonlító irodalomtudományi, nyelvészeti és médiaközi kutatások

• 221 oldal
• Kötés: papír
• ISBN: 978-86-85245-13-8

     

 

Csáth-JÁRÓ át-JÁRÓ
Csáth Géza, az irodalmi és pszichológiai diszkurzusok metszéspontja

Csáth Géza egy személyben (volt) író, zeneszerző, festő, publicista, orvos, pszichoanalitikus, ezért célszerűbb Csáthokról beszélni, mintsem egyetlen, autentikus és megkonstruálható Csáth-képről. Nagyobbára úgy képzeljük, minden egyes konferencia vagy szöveg közelebb visz minket az „igazi” témához, pedig legalább annyira módosítja azt. E kutatások célja, hogy megérzékítsék, hogyan indázik szét váratlan irányokban a tárgy, hogy a sok Csáth közül párbeszédbe elegyedjenek egyikkel-másikkal, hogy felmutassanak közülük néhányat, de leginkább, hogy új arcot rajzoljanak hozzá, a végén pedig többes szám maradjon.
A konTEXTUS Könyvek sorozat harmadik kötetében Csáth Géza kapcsán elsősorban az irodalom és a pszichológia alakítja ki közös diszkurzusterét.
A kötet szerzői: Andrić Edit, Beke Ottó, Beszédes Valéria, Bókay Antal, Bús Natália, Büti Etelka, Csányi Erzsébet, Erős Ferenc, Fekete J. József, Horváth Futó Hargita, Hózsa Éva, Ispánovics Csapó Julianna, Káich Katalin, Kőváry Zoltán, Mirnics Zsuzsanna – Heincz Orsolya, Samu János Vilmos, Utasi Csilla.

Bölcsészettudományi Kar - Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, Újvidék, 2009. 
Szerk. Csányi Erzsébet
konTEXTUS KÖNYVEK 3.
Irodalomtudományi, nyelvészeti és interdiszciplináris kutatások

• 294 oldal
• Kötés: papír
• ISBN: 978-86-6065-008-7

     

 

Mediális átlelkesítés
Zene – beszéd – irodalom

A vajdasági magyar irodalomban Domonkos István a kuplé, Sziveri János a sláger, Fenyvesi Ottó a blues, Ladik Katalin a fonikus áriák, Tolnai Ottó a dzsessz mestere, nincsen is szükség további műfajpoétikai finomításra, annak a demarkációs vonalnak az átlépésére, amelynek ezek a szerzők írókként a túloldalán vannak.
Vajon hogyan működik a mediális átvitel zene és irodalom között, hogyan fordul át az egyik medializációs működési stratégia a másikba, miként érinthetik egymás felületét abból a kibogozhatatlan összefonódásból, amely felület és mélység nélküli, amely incesztuózus keveredéseken és kimutathatatlanságokon alapul, ami maga is történés és ugyanakkor ennek a történésnek a nyoma?
A kötet szerzői: Beke Ottó, Boros János, Bús Natália, Csányi Erzsébet, Fekete J. József, Horváth Futó Hargita, Hózsa Éva, Ispánovics Csapó Julianna, Novák Anikó, Orbán Jolán, Roginer Oszkár, Samu János Vilmos, Utasi Csilla

Bölcsészettudományi Kar - Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, Újvidék, 2009. 
Szerk. Csányi Erzsébet
konTEXTUS KÖNYVEK 4.
Irodalomtudományi, médiaközi és interdiszciplináris kutatások

• 176 oldal
• Kötés: papír
• ISBN: 978-86-6065-038-4

Alteregó
Alakmások – hamsimások – heteronimák

            Az álarcok történeti és materiális meghatározottságai - a szubjektum önértésében és a percepció szimbolikus regiszterében betöltött konstitutív szerepe, fenomenológiája révén - egy minduntalan táguló, újabbnál újabb perspektívákkal gazdagodó horizontot nyitnak meg. Az álarcszerűen megképződő, s temporálisan változó sokszínűség, többalakúság a szubjektum mibenlétére kérdez rá. Egy olyanféle öntükröző struktúrát alkot, amelynek végső evidenciája, eszencialitása, stabil középpontja sohasem kutatható fel. A maszk a lehető legtágabb értelemben vett kommunikációs interakciókban olyképpen fedi el, másítja meg az identitást, az azonosság bensőséges áttetszőségét, hogy közben önmaga is hozzájárul annak megteremtéséhez.
A kötettel, amely A vajdasági magyar irodalom interkulturális kontextualizációja elnevezésű projektum (2006–2010) 2010-es kutatási eredményeit tartalmazza, lezárul a Tartományi Tudományügyi és Technológiafejlesztési Titkárság támogatásának köszönhetően 2006 óta folyó tudományos munka ötéves ciklusa.
A konTEXTUS konferenciák és könyvek minden évben más témára fókuszálva és más-más összetételben alakították ki a szomszédos régiókból érkező irodalomtudósokkal, nyelvészekkel, pszichológusokkal, művelődéstörténészekkel közösen elképzelt műhelyt.  
Ebben a kiadványban Rudaš Jutka (Maribor), Ladányi István (Veszprém), Samu János Vilmos, Bence Erika, Utasi Csilla, Novák Anikó, Koncsos Kinga, Hózsa Éva, Csányi Erzsébet, Beke Ottó, Horváth Futó Hargita, Ispánovics Csapó Julianna, Fekete J. József és Andrić Edit értekezik az identitás, a költői maszk, az alakmás és a deperszonalizáció kérdéséről általában, illetve konkrétan Tolnai Ottó, Sinkó Ervin, Sütő András, Esterházy Péter, Herceg János, R. L. Stevenson, Kosztolányi Dezső, Miloš Crnjanski, Danyi Zoltán, Gion Nándor, Sziveri János, Simon Grabovac, Nemes Nagy Ágnes prózai/lírai diszkurzusa kapcsán.

Bölcsészettudományi Kar - Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, Újvidék, 2010.  Szerk. Csányi Erzsébet
konTEXTUS KÖNYVEK 5.
Irodalom- és nyelvtudományi kutatások

• 256 oldal
• Kötés: papír
• ISBN: 978-86-6065-049-0 

 

 

 

 

 
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu