|
||||||
Centar za strane jezike PROVERA ZNANJA STRANIH JEZIKA NA DOKTORSKIM STUDIJAMA
Na svim studijskim programima na nivou doktorskih studija (Filozofija, Istorija, Metodika nastave, Sociologija, Pedagogija, Psihologija, Jezik i književnost) treba da bude obavljena provera znanja stranih jezika u okviru Centra za strane jezike. Od studenata na doktorskim studijama očekuje se da aktivno vladaju barem jednim stranim jezikom (govore, pišu, čitaju), a barem jednim stranim jezikom – pasivno. Obavezna provera znanja prvog stranog jezika (B2, viši srednji nivo) obavljaće se do kraja prvog semestra (12. februar 2012. god.) i student koji ne ispunjava zahteve predviđenog nivoa znanja mora ponovo polagati taj strani jezik do kraja druge godine doktorskih studija (DS). Provera znanja drugog stranog jezika (B1, srednji nivo) obavljaće se u 5. semestru a najkasnije do kraja 6. semestra DS. Međunarodno priznati sertifikati će se priznavati za potrebe studenata na doktorskim studijama. Međutim, doktorandi su dužni da upravnici Centra podnesu na uvid original i fotokopiju sertifikata, s tim što upravnica zadržava fotokopiju sertifikata. Sertifikati privatnih škola za strane jezike se neće priznavati. Uplata se vrši na žiro račun Filozofskog fakulteta. Ispitne komisije će organizovati testiranje po dogovoru sa studentima doktorandima. Upravnica Centra će voditi evidenciju o studentovom izboru stranog jezika – i prvog i drugog. Od ispitnih komisija se očekuje da vrlo brižljivo vode evidenciju o tome kada je koji student polagao strani jezik i da li je zadovoljio propisane kriterijume. Tu evidenciju će morati da dobije i upravnica Centra, koja će na osnovu tih podataka izdati potvrdu da je student zadovoljio tražene kriterijume, nakon čega će se potvrda arhivirati u dosije studenta. Podaci će takođe biti prosleđeni na uvid Dekanatu Fakulteta. Ispitne komisije za strane jezike (ime i prezime, imejl adresa): 2. Francuski jezik: 3. Italijanski jezik: 4. Španski jezik: 5. Ruski jezik: 6. Nemački jezik: 7. Mađarski jezik: 8. Slovački jezik: 9. Rumunski jezik: 10. Grčki jezik: 11. Poljski jezik: 12. Rusinski jezik Iako će pojedini zapadnoevropski jezici verovatno biti više birani od strane doktoranada, upravnica Centra je dužna da formira ispitne komisije za sve jezike, kako to već propisi nalažu. Kod provere znanja prvog stranog jezika od ispitnih komisija se očekuje da u slučaju prvog stranog jezika (B2 nivo) obrate pažnju i na produktivne i receptivne jezičke veštine i jezičke elemente: gramatiku i vokabular. U slučaju drugog stranog jezika, kojim studenti treba pasivno da vladaju (B1 nivo), naglasak je više na receptivnim jezičkim veštinama i gramatici i vokabularu, a na produktivnim će se manje insistirati. Naime, u drugom dokumentu koji je prosleđen uz ovaj priloženi su standardi za B1 i B2 nivoe jezičkog znanja. Postignuće nivoa jezičkog znanja procenjuje se, dakle, na osnovu onoga što student može da uradi, a ne na osnovu toga što ne može da uradi. Upravnica Centra za strane jezike
|